Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Los Farad S01E03 S01E03 2023 37 CZ vasabi
Los Farad S01E02 S01E02 2023 42 CZ vasabi
Los Farad S01E01 S01E01 2023 56 CZ vasabi
Santa Mi Amor   2023 14 CZ vasabi
Un stupéfiant Noël   2023 26 CZ vasabi
Silber und das Buch der Träume
  2023 120 CZ vasabi
Mast Mein Rehne Ka   2023 32 CZ vasabi
The Archies   2023 33 CZ vasabi
Knokke Off S01E10 S01E10 2023 14 CZ vasabi
Knokke Off S01E09 S01E09 2023 12 CZ vasabi
Knokke Off S01E08 S01E08 2023 12 CZ vasabi
Knokke Off S01E07 S01E07 2023 12 CZ vasabi
Knokke Off S01E06 S01E06 2023 12 CZ vasabi
Knokke Off S01E05 S01E05 2023 12 CZ vasabi
Knokke Off S01E04 S01E04 2023 15 CZ vasabi
Knokke Off S01E03 S01E03 2023 12 CZ vasabi
Knokke Off S01E01 S01E01 2023 19 CZ vasabi
World War II: From the Frontlines S01E06
S01E06 2023 74 CZ vasabi
World War II: From the Frontlines S01E05
S01E05 2023 72 CZ vasabi
World War II: From the Frontlines S01E04
S01E04 2023 75 CZ vasabi
World War II: From the Frontlines S01E03
S01E03 2023 77 CZ vasabi
World War II: From the Frontlines S01E02
S01E02 2023 78 CZ vasabi
World War II: From the Frontlines S01E01
S01E01 2023 98 CZ vasabi
Analog Squad S01E08 S01E08 2023 2 CZ vasabi
Analog Squad S01E07 S01E07 2023 2 CZ vasabi
Analog Squad S01E06 S01E06 2023 2 CZ vasabi
Analog Squad S01E05 S01E05 2023 2 CZ vasabi
Analog Squad S01E04 S01E04 2023 2 CZ vasabi
Analog Squad S01E03 S01E03 2023 3 CZ vasabi
Analog Squad S01E02 S01E02 2023 3 CZ vasabi
Analog Squad S01E01 S01E01 2023 4 CZ vasabi
Blood Vessel   2023 55 CZ vasabi
Leave the World Behind   2023 1661 CZ vasabi
Cristo y Rey S01E05 S01E05 2023 12 CZ vasabi
Theater Camp   2023 41 SK vasabi
Nada S01E05 S01E05 2023 15 CZ vasabi
Nada S01E04 S01E04 2023 14 CZ vasabi
Nada S01E03 S01E03 2023 15 CZ vasabi
Nada S01E02 S01E02 2023 16 CZ vasabi
Nada S01E01 S01E01 2023 24 CZ vasabi
The Santa Clauses S02E06 S02E06 2022 13 CZ vasabi
A Murder at the End of the World S01E05
S01E05 2023 322 CZ vasabi
A Murder at the End of the World S01E05
S01E05 2023 59 SK vasabi
A Murder at the End of the World S01E05
S01E05 2023 159 CZ vasabi
A Murder at the End of the World S01E05
S01E05 2023 35 SK vasabi
The Persian Version   2023 5 SK vasabi
The Persian Version   2023 32 CZ vasabi
Shangri-La Suite   2016 11 CZ vasabi
Welcome to Wrexham S02E08 S02E08 2022 9 CZ vasabi
Welcome to Wrexham S02E08 S02E08 2022 18 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur


 


Zavřít reklamu