Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
La Casa de Papel S03E01 S03E01 2017 1935 CZ vasabi
Gully Boy   2019 175 CZ vasabi
La Casa de Papel S02E09 S02E09 2017 1298 CZ vasabi
La Casa de Papel S02E08 S02E08 2017 1270 CZ vasabi
La Casa de Papel S02E07 S02E07 2017 1309 CZ vasabi
La Casa de Papel S02E06 S02E06 2017 1332 CZ vasabi
La Casa de Papel S02E05 S02E05 2017 1278 CZ vasabi
La Casa de Papel S02E04 S02E04 2017 1324 CZ vasabi
La Casa de Papel S02E03 S02E03 2017 1354 CZ vasabi
La Casa de Papel S02E02 S02E02 2017 1399 CZ vasabi
La Casa de Papel S02E01 S02E01 2017 1960 CZ vasabi
The Pharmacist S01E04 S01E04 2020 89 CZ vasabi
The Pharmacist S01E03 S01E03 2020 85 CZ vasabi
The Pharmacist S01E02 S01E02 2020 96 CZ vasabi
The Pharmacist S01E01 S01E01 2020 126 CZ vasabi
The Leisure Seeker   2017 64 CZ vasabi
Love Jacked   2018 30 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E13 S01E13 2017 1416 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E12 S01E12 2017 1412 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E11 S01E11 2017 1468 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E10 S01E10 2017 1532 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E09 S01E09 2017 1339 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E08 S01E08 2017 1340 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E07 S01E07 2017 1377 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E06 S01E06 2017 1373 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E05 S01E05 2017 1579 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E04 S01E04 2017 1486 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E03 S01E03 2017 1511 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E02 S01E02 2017 1709 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E01 S01E01 2017 2264 CZ vasabi
No Strings Attached   2011 77 CZ vasabi
Great Expectations   1998 87 CZ vasabi
Saint Seiya: Knights of the Zodiac S02E06
S02E06 2019 5 CZ vasabi
Saint Seiya: Knights of the Zodiac S02E05
S02E05 2019 5 CZ vasabi
Saint Seiya: Knights of the Zodiac S02E04
S02E04 2019 5 CZ vasabi
Saint Seiya: Knights of the Zodiac S02E03
S02E03 2019 6 CZ vasabi
Saint Seiya: Knights of the Zodiac S02E02
S02E02 2019 6 CZ vasabi
Saint Seiya: Knights of the Zodiac S02E01
S02E01 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E16 S01E16 2019 7 CZ vasabi
Chocolate S01E15 S01E15 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E14 S01E14 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E13 S01E13 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E12 S01E12 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E11 S01E11 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E10 S01E10 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E09 S01E09 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E08 S01E08 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E07 S01E07 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E06 S01E06 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E05 S01E05 2019 6 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur