Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Baskets S02E04 S02E04 2016 6 CZ vasabi
Baskets S02E05 S02E05 2016 5 CZ vasabi
Baskets S02E06 S02E06 2016 6 CZ vasabi
Baskets S02E07 S02E07 2016 6 CZ vasabi
Baskets S02E08 S02E08 2016 6 CZ vasabi
Baskets S02E09 S02E09 2016 6 CZ vasabi
Baskets S02E10 S02E10 2016 6 CZ vasabi
Reservation Dogs S01E01 S01E01 2021 78 CZ vasabi
Irma Vep S01E04 S01E04 2022 144 CZ vasabi
Reservation Dogs S01E02 S01E02 2021 72 CZ vasabi
Reservation Dogs S01E03 S01E03 2021 63 CZ vasabi
Reservation Dogs S01E04 S01E04 2021 62 CZ vasabi
Reservation Dogs S01E05 S01E05 2021 60 CZ vasabi
Reservation Dogs S01E06 S01E06 2021 60 CZ vasabi
Reservation Dogs S01E07 S01E07 2021 53 CZ vasabi
Reservation Dogs S01E08 S01E08 2021 58 CZ vasabi
The Orville S03E04 S03E04 2017 1493 CZ vasabi
Phuntroo   2016 10 CZ vasabi
First Kid   1996 6 CZ vasabi
Into the Woods   2014 2 SK vasabi
Into the Woods   2014 9 CZ vasabi
Escape to Witch Mountain   1975 18 SK vasabi
Baymax! S01E01 S01E01 2022 22 CZ vasabi
Escape to Witch Mountain   1975 24 CZ vasabi
Baymax! S01E02 S01E02 2022 18 CZ vasabi
Baymax! S01E03 S01E03 2022 18 CZ vasabi
Baymax! S01E04 S01E04 2022 15 CZ vasabi
Baymax! S01E05 S01E05 2022 15 CZ vasabi
Baymax! S01E06 S01E06 2022 16 CZ vasabi
Blank Check   1994 4 SK vasabi
Black Is King   2020 6 SK vasabi
Black Is King   2020 7 CZ vasabi
Beauty   2022 7 CZ vasabi
A Wrinkle in Time   2018 1 SK vasabi
A Wrinkle in Time   2018 3 CZ vasabi
Superman & Lois S02E14 S02E14 2021 519 CZ vasabi
Blasted   2022 35 CZ vasabi
The Princess   2022 993 CZ vasabi
The Princess   2022 110 SK vasabi
The Ugly Dachshund   1966 7 CZ vasabi
Guimoon   2021 94 CZ vasabi
Baskets S01E01 S01E01 2016 14 CZ vasabi
Baskets S01E02 S01E02 2016 15 CZ vasabi
Baskets S01E03 S01E03 2016 14 CZ vasabi
Baskets S01E04 S01E04 2016 15 CZ vasabi
Baskets S01E05 S01E05 2016 14 CZ vasabi
Baskets S01E06 S01E06 2016 15 CZ vasabi
Baskets S01E07 S01E07 2016 13 CZ vasabi
Baskets S01E08 S01E08 2016 14 CZ vasabi
Baskets S01E09 S01E09 2016 14 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur