Äkta människor S02E08 - Del 8 (2012)

Äkta människor S02E08 - Del 8 Další název

Skuteční lidé 2x08 2/8

Uložil
Trottel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.3.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 246 Naposledy: 28.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 728 122 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Akta.Manniskor.S02E08.SWEDiSH.WebRip-Moskito Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud chcete zjistit, na čem právě pracuji, nebo v jakém stavu se nachází můj překlad, mrkněte na http://trottel.titulky.com/
IMDB.com

Titulky Äkta människor S02E08 - Del 8 ke stažení

Äkta människor S02E08 - Del 8
736 728 122 B
Stáhnout v ZIP Äkta människor S02E08 - Del 8
Seznam ostatních dílů TV seriálu Äkta människor (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Äkta människor S02E08 - Del 8

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Äkta människor S02E08 - Del 8

20.3.2014 22:55 martinko133 odpovědět
bez fotografie
Vďaka, že prekladáš takú pecku, fakt ;-)
20.3.2014 16:54 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
20.3.2014 11:07 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu