2 Broke Girls S04E08 (2011)

2 Broke Girls S04E08 Další název

2 $ocky 4/8

Uložil
docky87 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 792 Naposledy: 23.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 488 512 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2.Broke.Girls.S04E08.HDTV.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj, užijte si dnešní díl.
Budu ráda za komentáře i za případnou kritiku ;-)
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S04E08 ke stažení

2 Broke Girls S04E08
183 488 512 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S04E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.1.2015 19:46, historii můžete zobrazit

Historie 2 Broke Girls S04E08

8.1.2015 (CD1) docky87  
7.1.2015 (CD1) docky87 Původní verze

RECENZE 2 Broke Girls S04E08

24.6.2015 19:08 zplus2 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.1.2015 20:37 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
13.1.2015 10:57 sly666 odpovědět
bez fotografie
Thx :-)
9.1.2015 19:12 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, pasujú na: 2.Broke.Girls.S04E08.HDTV.x264-LOL
8.1.2015 20:26 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
uploader8.1.2015 19:41 docky87 odpovědět

reakce na 819001


Jasně, žádný problém ;-)
8.1.2015 18:17 maerials odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
8.1.2015 15:00 potox2 odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na web-dl

Ďakujem
7.1.2015 21:05 MineWorld odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
7.1.2015 20:32 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
7.1.2015 20:12 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu