2 Broke Girls S05E08 (2011)

2 Broke Girls S05E08 Další název

2 $ocky 5/8

Uložil
docky87 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 772 Naposledy: 9.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 150 687 744 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2.Broke.Girls.S05E08.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu.

Dnešní díl byl zase jeden z těch překladově náročnějších (o čemž svědčí i dlouhý seznam poznámek :-) )

1.) E. Coli - neboli Escherichia coli je bakterie, která se vyskytuje ve znečištěné vodě, potravinách...
2.) 4:20 - pochází z termínu 420, to byl čas, kdy se parta studentů ze střední školy v San Rafael v roce 1971 scházela po škole a kouřili trávu. Toto označení se pak rychle rozšířilo mezi mládeží. Později se stalo jedním z označení pro kuřáky marihuany nebo pro trávu obecně.
3.) Bushwick - je čtvrť v Brooklynu, v tomto díle je toto slovo několikrát použito jako dvojsmysl, protože slovíčko "bush" v angličtině mimo jiné znamená i ochlupení v rozkroku
4.) John Stamos - americký herec, zpěvák a hudebník, který je nejvíce známý svou roli Jesseho Katsopolise v sitcomu Plný dům
5.) jak - je mohutný černohnědý tur s dlouhou huňatou srstí, který žije ve vysokohorských oblastech střední Asie
6.) bum wresling - jakýsi zápas, který spočívá v tom, že do sebe soutěžící naráží zadky a snaží se vzájemně vystrkat ze hřiště. Přeloženo jako zadková odstrkovaná :-D
7.) Screech a pan Belding - postavy ze seriálu Saved by the Bell (Konečne zvoní)
8.) Isuzu - japonská značka aut
9.) doo-wop - je vokální žánr, založený na rhythm and blues hudbě. Tento žánr se vyvinul na ulicích velkých měst jako New York, Philadelphia, Chicago, Baltimore či Pittsburgh
10.) Fran Drescher - herečka, která hraje hlavní roli v seriálu Chůva k pohledání
11.) Magic Johnson - je bývalý americký profesionální basketbalista, jehož talk show byla po dvou měsících zrušena kvůli nízké sledovanosti
12.) Deadliest Catch/Nejsmrtelnější úlovek - pořad z dílny Discovery Channel, který sleduje život rybářů, kteří se v kruté zimě v oblasti severního Atlantiku snaží ulovit nějaké vzácné zvíře
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S05E08 ke stažení

2 Broke Girls S05E08
150 687 744 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S05E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 2 Broke Girls S05E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 2 Broke Girls S05E08

29.4.2016 16:52 potox2 odpovědět
bez fotografie
Sedí aj na 2.Broke.Girls.S05E08.1080p.HDTV.X264-DIMENSION

Ďakujem
uploader27.1.2016 23:15 docky87 odpovědět

reakce na 938126


Děkuju :-)
Já to taky nemám ráda, takže se tomu pokud možno snažím vyhnout ;-) A říkám si, že takhle se člověk aspoň přiučí něco nového z americké kultury ;-)
27.1.2016 19:37 mia.com odpovědět
bez fotografie
díky...ty jo, fakt jsi úžasná za to, jak pokaždé vypisuješ ty poznámky, abychom pochopili autentické vtipy a narážky!!! :-) p.s. nesnáším právě, když se něco přeloží úplně jinak a převede třeba na něco u nás známého.
26.1.2016 20:14 warpeng odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
26.1.2016 15:12 lúca7 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji, si boží :-) kéž bych byla takový machr jako si ty. :-)
24.1.2016 9:06 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
23.1.2016 21:09 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)
23.1.2016 20:45 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.1.2016 11:47 nonamexxx odpovědět
díky :-)
23.1.2016 10:58 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
22.1.2016 23:19 BTears odpovědět
bez fotografie
diky
22.1.2016 22:23 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Moc dík. :-)
22.1.2016 22:11 bymyself odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky!!! :-)
22.1.2016 21:25 eclipsecz odpovědět
bez fotografie
díky
22.1.2016 21:10 cernypetricek odpovědět
Děkuji!
22.1.2016 20:18 Ellis-ka odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu