300 (2007)

300 Další název

300: Bitva u Thermopyl

Uložil
bez fotografie
jdosek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.3.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 685 Naposledy: 24.2.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 775 872 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 300.DVDSCR.XviD-NEPTUNE, Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rozhodně nejlepší překlad od KESKINEN, rozdělena na dvou CD verzi NEPTUNE (názvy 300.DVDSCR.XviD-NEPTUNE, nep-300dvdscr-xvid a podobné)
IMDB.com
Kinobox

Titulky 300 ke stažení

300 (CD 1)
733 775 872 B
300 (CD 2) 727 377 920 B
Stáhnout v ZIP 300

Historie 300

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 300

24.2.2008 9:20 Baďura odpovědět
bez fotografie
dík moc konečně někdo kdo umí dělat titule dobře CD2 mi u žádných nesedělo a tohle je přesný dík dík dík a jěště jednou dík :-*
27.10.2007 14:25 aninetusim odpovědět
bez fotografie
ste super neviete si predstavit aku radoste mi spravili ze uznebudem mat problemi s titulkami(dobrymi co sa ceny)
12.4.2007 19:19 mnn odpovědět
bez fotografie
super title... ale cakam na Funny Money... ten film uz tu je dlho tak pls urobte title
1.4.2007 1:46 podoba odpovědět
bez fotografie
Naprosto skvělý překlad, bez problému a přesně načasovaný. díky
26.3.2007 23:33 slavko.sk odpovědět
1 CD verzia IMHO uplne postacuje, neptune reencoded

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG


 


Zavřít reklamu