Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Breaking Bad S03E06 S03E06 2008 740 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E05 S03E05 2008 745 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E04 S03E04 2008 762 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E03 S03E03 2008 784 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E02 S03E02 2008 763 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E01 S03E01 2008 761 CZ K4rm4d0n
Mrs. America S01E07 S01E07 2020 534 CZ K4rm4d0n
Siren S03E07 S03E07 2018 525 CZ K4rm4d0n
Run S01E05 S01E05 2020 139 CZ K4rm4d0n
The Great S01E05 S01E05 2020 1392 CZ K4rm4d0n
The Great S01E04 S01E04 2020 1431 CZ K4rm4d0n
The Great S01E03 S01E03 2020 1498 CZ K4rm4d0n
The Great S01E02 S01E02 2020 1966 CZ K4rm4d0n
The Great S01E01 S01E01 2020 1502 CZ K4rm4d0n
Penny Dreadful: City of Angels S01E03
S01E03 2020 938 CZ K4rm4d0n
Batwoman S01E19 S01E19 2019 783 CZ K4rm4d0n
Billions S05E02 S05E02 2016 2071 CZ K4rm4d0n
Mrs. America S01E06 S01E06 2020 535 CZ K4rm4d0n
Siren S03E06 S03E06 2018 533 CZ K4rm4d0n
Batwoman S01E18 S01E18 2019 805 CZ K4rm4d0n
Dave S01E10 S01E10 2020 105 CZ K4rm4d0n
Dave S01E09 S01E09 2020 107 CZ K4rm4d0n
Dave S01E08 S01E08 2020 113 CZ K4rm4d0n
Dave S01E07 S01E07 2020 106 CZ K4rm4d0n
Run S01E04 S01E04 2020 178 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E08 S03E08 2016 1278 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E08 S03E08 2016 270 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E08 S03E08 2016 688 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E08 S03E08 2016 5293 CZ K4rm4d0n
Penny Dreadful: City of Angels S01E02
S01E02 2020 1056 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S02E13 S02E13 2008 816 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S02E12 S02E12 2008 792 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S02E11 S02E11 2008 824 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S02E10 S02E10 2008 818 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S02E09 S02E09 2008 809 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S02E08 S02E08 2008 844 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S02E07 S02E07 2008 854 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S02E06 S02E06 2008 829 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S02E05 S02E05 2008 870 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S02E04 S02E04 2008 834 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S02E03 S02E03 2008 856 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S02E02 S02E02 2008 844 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S02E01 S02E01 2008 857 CZ K4rm4d0n
Insecure S04E03 S04E03 2016 35 CZ K4rm4d0n
Insecure S04E02 S04E02 2016 32 CZ K4rm4d0n
Insecure S04E01 S04E01 2016 39 CZ K4rm4d0n
Billions S05E01 S05E01 2016 2325 CZ K4rm4d0n
Siren S03E05 S03E05 2018 500 CZ K4rm4d0n
Siren S03E04 S03E04 2018 506 CZ K4rm4d0n
Siren S03E03 S03E03 2018 517 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu