Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Billions S07E10 S07E10 2016 119 CZ K4rm4d0n
Doom Patrol S04E08 S04E08 2019 94 CZ K4rm4d0n
Doom Patrol S04E08 S04E08 2019 67 CZ K4rm4d0n
Doom Patrol S04E07 S04E07 2019 149 CZ K4rm4d0n
Doom Patrol S04E08 S04E08 2019 174 CZ K4rm4d0n
Doom Patrol S04E07 S04E07 2019 172 CZ K4rm4d0n
Dark Harvest   2023 232 CZ K4rm4d0n
Everybody Loves Diamonds S01E08
S01E08 2023 28 CZ K4rm4d0n
Everybody Loves Diamonds S01E07
S01E07 2023 29 CZ K4rm4d0n
Everybody Loves Diamonds S01E06
S01E06 2023 30 CZ K4rm4d0n
Everybody Loves Diamonds S01E05
S01E05 2023 33 CZ K4rm4d0n
Everybody Loves Diamonds S01E04
S01E04 2023 33 CZ K4rm4d0n
Everybody Loves Diamonds S01E03
S01E03 2023 34 CZ K4rm4d0n
Everybody Loves Diamonds S01E02
S01E02 2023 38 CZ K4rm4d0n
Everybody Loves Diamonds S01E01
S01E01 2023 51 CZ K4rm4d0n
Messi Meets America S01E03 S01E03 2023 25 CZ K4rm4d0n
Messi Meets America S01E02 S01E02 2023 24 CZ K4rm4d0n
Messi Meets America S01E01 S01E01 2023 28 CZ K4rm4d0n
Lessons in Chemistry S01E02 S01E02 2023 373 CZ K4rm4d0n
Lessons in Chemistry S01E01 S01E01 2023 392 CZ K4rm4d0n
The Changeling S01E08 S01E08 2023 35 CZ K4rm4d0n
Still Up S01E06 S01E06 2023 8 CZ K4rm4d0n
Loki S02E02 S02E02 2021 1407 CZ K4rm4d0n
Our Flag Means Death S02E04 S02E04 2022 87 CZ K4rm4d0n
Our Flag Means Death S02E05 S02E05 2022 72 CZ K4rm4d0n
Our Flag Means Death S02E03 S02E03 2022 19 CZ K4rm4d0n
Our Flag Means Death S02E02 S02E02 2022 23 CZ K4rm4d0n
Our Flag Means Death S02E01 S02E01 2022 31 CZ K4rm4d0n
The Morning Show S03E06 S03E06 2019 293 CZ K4rm4d0n
Invasion S02E08 S02E08 2021 385 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E08 S01E08 2006 10 CZ K4rm4d0n
Breeders S04E09 S04E09 2020 46 CZ K4rm4d0n
Breeders S04E09 S04E09 2020 37 CZ K4rm4d0n
The Winter King S01E01 S01E01 2023 41 CZ K4rm4d0n
Poker Face S01E05 S01E05 2023 195 CZ K4rm4d0n
Billions S07E09 S07E09 2016 341 CZ K4rm4d0n
Billions S07E09 S07E09 2016 264 CZ K4rm4d0n
Billions S07E09 S07E09 2016 42 CZ K4rm4d0n
Billions S07E09 S07E09 2016 111 CZ K4rm4d0n
The Continental: From the World of John Wick S01E03
S01E03 2023 1018 CZ K4rm4d0n
The Winter King S01E01 S01E01 2023 34 CZ K4rm4d0n
Loki S02E01 S02E01 2021 1560 CZ K4rm4d0n
The Continental: From the World of John Wick S01E03
S01E03 2023 1023 CZ K4rm4d0n
The Wheel of Time S02E08 S02E08 2021 485 CZ K4rm4d0n
The Changeling S01E07 S01E07 2023 41 CZ K4rm4d0n
Still Up S01E05 S01E05 2023 9 CZ K4rm4d0n
Our Flag Means Death S02E03 S02E03 2022 144 CZ K4rm4d0n
Our Flag Means Death S02E02 S02E02 2022 125 CZ K4rm4d0n
Our Flag Means Death S02E01 S02E01 2022 156 CZ K4rm4d0n
The Morning Show S03E05 S03E05 2019 324 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu