Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Family Man S02E06 S02E06 2019 18 CZ K4rm4d0n
The Family Man S02E05 S02E05 2019 20 CZ K4rm4d0n
The Family Man S02E04 S02E04 2019 17 CZ K4rm4d0n
The Family Man S02E03 S02E03 2019 16 CZ K4rm4d0n
The Family Man S02E02 S02E02 2019 17 CZ K4rm4d0n
The Family Man S02E01 S02E01 2019 19 CZ K4rm4d0n
What We Do in the Shadows S03E05
S03E05 2016 769 CZ K4rm4d0n
Foundation S01E02 S01E02 2021 839 CZ K4rm4d0n
See S02E05 S02E05 2019 148 SK K4rm4d0n
See S02E05 S02E05 2019 479 CZ K4rm4d0n
Braqueurs S01E06 S01E06 2021 133 CZ K4rm4d0n
Braqueurs S01E05 S01E05 2021 129 CZ K4rm4d0n
Braqueurs S01E04 S01E04 2021 126 CZ K4rm4d0n
Braqueurs S01E03 S01E03 2021 133 CZ K4rm4d0n
Braqueurs S01E02 S01E02 2021 138 CZ K4rm4d0n
Braqueurs S01E01 S01E01 2021 164 CZ K4rm4d0n
Goliath S04E08 S04E08 2016 148 CZ K4rm4d0n
Goliath S04E07 S04E07 2016 147 CZ K4rm4d0n
Goliath S04E06 S04E06 2016 150 CZ K4rm4d0n
Goliath S04E05 S04E05 2016 154 CZ K4rm4d0n
Goliath S04E04 S04E04 2016 153 CZ K4rm4d0n
Goliath S04E03 S04E03 2016 160 CZ K4rm4d0n
Goliath S04E02 S04E02 2016 163 CZ K4rm4d0n
Goliath S04E01 S04E01 2016 191 CZ K4rm4d0n
Truth Be Told S02E06 S02E06 2019 58 CZ K4rm4d0n
The Morning Show S02E02 S02E02 2019 899 CZ K4rm4d0n
Ted Lasso S02E10 S02E10 2020 1770 CZ K4rm4d0n
See S02E05 S02E05 2019 140 SK K4rm4d0n
See S02E05 S02E05 2019 1281 CZ K4rm4d0n
Mr. Corman S01E09 S01E09 2021 19 CZ K4rm4d0n
Foundation S01E02 S01E02 2021 3095 CZ K4rm4d0n
Foundation S01E01 S01E01 2021 3872 CZ K4rm4d0n
Doom Patrol S03E03 S03E03 2019 631 CZ K4rm4d0n
Doom Patrol S03E02 S03E02 2019 644 CZ K4rm4d0n
Doom Patrol S03E01 S03E01 2019 703 CZ K4rm4d0n
LuLaRich S01E04 S01E04 2021 5 CZ K4rm4d0n
LuLaRich S01E03 S01E03 2021 6 CZ K4rm4d0n
LuLaRich S01E02 S01E02 2021 6 CZ K4rm4d0n
LuLaRich S01E01 S01E01 2021 7 CZ K4rm4d0n
Nine Perfect Strangers S01E08 S01E08 2021 748 CZ K4rm4d0n
Billions S05E10 S05E10 2016 356 CZ K4rm4d0n
Billions S05E10 S05E10 2016 900 CZ K4rm4d0n
Scenes from a Marriage S01E02 S01E02 2021 479 CZ K4rm4d0n
Billions S05E08 S05E08 2016 413 CZ K4rm4d0n
Billions S05E08 S05E08 2016 1042 CZ K4rm4d0n
Billions S05E09 S05E09 2016 541 CZ K4rm4d0n
Billions S05E09 S05E09 2016 820 CZ K4rm4d0n
What We Do in the Shadows S03E04
S03E04 2019 763 CZ K4rm4d0n
See S02E04 S02E04 2019 154 SK K4rm4d0n
See S02E04 S02E04 2019 584 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu