A Better Tomorrow II (1987)

A Better Tomorrow II Další název

Lepší zítřek 2 / Ying hung boon sik II / Ying huang boon sik II

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2013 rok: 1987
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 234 Naposledy: 22.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 924 688 475 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro A.Better.Tomorrow.II.1987.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Přestříháno. Sedí na verzi A.Better.Tomorrow.II.1987.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi.
IMDB.com

Titulky A Better Tomorrow II ke stažení

A Better Tomorrow II
5 924 688 475 B
Stáhnout v ZIP A Better Tomorrow II

Historie A Better Tomorrow II

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Better Tomorrow II

10.11.2023 12:21 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Ahoj.Dík za Tvou préci.Běží to i na rls-A Better Tomorrow II (1987) [BluRay] [1080p] [YTS.AM].Měj se
28.8.2015 19:31 manson11 odpovědět
bez fotografie
nesedi tato verzia A.Better.Tomorrow.2.1987.720p.BR.850MB.MkvCage.com mozete niekdo precasovat? Diky
2.2.2013 10:30 štefy odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na
A.Better.Tomorrow.2.1987.x264.DTS.2AUDIO-WAF

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu