A Very Potter Musical Act 2 Part 3 (2009)

A Very Potter Musical Act 2 Part 3 Další název

A Very Potter Musical 1x17 1/17

Uložil
BugHer0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.6.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 184 Naposledy: 28.9.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pozor, pozor! Všichni fanoušci Harryho Pottera by měli zbystřit! Poslední film dorazí do kin až za hodně dlouhou dobu, ale vy si můžete zkrátit čekání něčím opravdu originálním. Skupina fanoušků, která vystupuje pod názvem StarKid si totiž připravila v loňském roce vlastní muzikál inspirovaný knihami J. K. Rowlingové. StarKid v něm zpívají autorské písničky a hrají podle vlastního scénáře, ve kterém nechybí pořádná dávka humoru a nadsázky. To vám ostatně dojde hned, jak uvidíte, že Draca Malfoye hraje holka.

Muzikál byl přeložen pro server www.videacesky.cz!

Tento díl si můžete stáhnout zde:
http://www.youtube.com/watch?v=Y5rq7RViXhA

Všechny zatím vydané díly s CZ titulky najdete zde:
http://www.videacesky.cz/tag/a-very-potter-musical

Nepřeji si, aby byly tyto titulky editovány a nahrávány na jiné servery!
IMDB.com

Titulky A Very Potter Musical Act 2 Part 3 ke stažení

A Very Potter Musical Act 2 Part 3
Stáhnout v ZIP A Very Potter Musical Act 2 Part 3
Seznam ostatních dílů TV seriálu A Very Potter Musical Act 2 Part 3 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie A Very Potter Musical Act 2 Part 3

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Very Potter Musical Act 2 Part 3

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu