Agent X S01E01 (2015)

Agent X S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Mushu1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.11.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 403 Naposledy: 23.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 908 544 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Agent.X.US.S01E01.HDTV.XviD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přináším vám titulky k prvnímu dílu nového seriálu. Nevím, jak to budu zvládat, ale snad brzy přidám další díly. Užijte si je, reakce a komentáře k případným chybám prosím do komentů dole. Děkuji, vaše Mushu :-)
IMDB.com

Titulky Agent X S01E01 ke stažení

Agent X S01E01
364 908 544 B
Stáhnout v ZIP Agent X S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agent X (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Agent X S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Agent X S01E01

31.12.2015 13:54 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.11.2015 7:22 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.11.2015 21:43 fredikoun odpovědět

reakce na 916063


Obyčejný pán Pan by si mohl myslet, že je napůl kozel :-)
22.11.2015 20:48 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 916120


Bohužel to asi myslí vážně.
22.11.2015 19:59 Nevada_noir odpovědět

reakce na 916063


Děláš si srandu, viď?
uploader22.11.2015 17:19 Mushu1 odpovědět

reakce na 915784


Tak za ruské velvyslanectví se omlouvám, to nějak proklouzlo při konečné kontrole titulků (možná i několikrát). Ale co se týče oslovení Madam a Pane, tak v tom nevidím problém. To oslovení se týká někoho ve vysokém úřadu, a ti, co je oslovují, tak chtějí vyjádřit úctu k tomu úřadu. Nejedná se o obyčejného pána nebo paní, proto jsem u oslovení nechala velká písmena. A nemyslím si, že je to tak obrovský prohřešek proti českému pravopisu.
21.11.2015 21:44 adela213 odpovědět
bez fotografie
Díkyza titulky, ale naprosto příšerná práce s velkými písmeny. Proč Madam nebo Pane. Ruské velvyslanectví se píše s malým "r" i "v".
21.11.2015 12:51 nokra odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
21.11.2015 8:58 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu