Ai Yori Aoshi S01E11 (2002)

Ai Yori Aoshi S01E11 Další název

Bluer Than Indigo S01E11 1/11

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.12.2011 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 Naposledy: 16.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 355 809 458 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro [Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep11_(91104307) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časovanie na DUAL Audio DVDRip [Exiled-Destiny] na Japonskú audiostopu
CZ Titulky: Brkos
IMDB.com

Titulky Ai Yori Aoshi S01E11 ke stažení

Ai Yori Aoshi S01E11
355 809 458 B
Stáhnout v ZIP Ai Yori Aoshi S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ai Yori Aoshi (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ai Yori Aoshi S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ai Yori Aoshi S01E11

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘


 


Zavřít reklamu