Albatross (2011)

Albatross Další název

 

Uložil
playboxguest Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.5.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 425 Naposledy: 5.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 199 488 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Albatross.2011.DVDRip.XviD.AC3-PRESTiGE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- Sedí také na Albatross.2011.DVDRip.x264.AC3-Zoo
- Sedí také na verzi Albatross.2011.DVDRip.XviD-IGUANA, u té však chybí závěr včetně titulků.
- Na jiné verze přečasuji na požádání.
- Případné názory apod. pište sem, či na e-mail...
IMDB.com

Titulky Albatross ke stažení

Albatross
731 199 488 B
Stáhnout v ZIP Albatross

Historie Albatross

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Albatross

4.11.2012 19:11 AcheleIsOn odpovědět
Moc děkuju, sedí i na: 798 MB (837 111 518 bajtů)
5.6.2012 19:24 iq.tiqe odpovědět
Dík za doporučení a titulky. :-)
Parádní překlad; nic doslova, úžasnej cit pro přirozený jazyk!
27.5.2012 13:48 U_S_O odpovědět
Ďakujem :-) Naozaj výborné titulky :-)
11.5.2012 20:45 webzrout odpovědět
Díky :-)
9.5.2012 14:34 kikinov odpovědět
bez fotografie
Skvělé! Tisíceré díky za titulky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘


 


Zavřít reklamu