Alcatraz S01E13 (2012)

Alcatraz S01E13 Další název

  1/13

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.3.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 342 Naposledy: 3.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 468 998 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Alcatraz.S01E13.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Beddny, Miki226, Sidney46
Korekce: Araziel

www.edna.cz/alcatraz

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Alcatraz S01E13 ke stažení

Alcatraz S01E13
367 468 998 B
Stáhnout v ZIP Alcatraz S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Alcatraz (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Alcatraz S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Alcatraz S01E13

uploader17.2.2013 12:29 Araziel odpovědět

reakce na 593546


Na tebe jsem cekal... Lorem ipsum si nech do skoly a zkus reagovat vecne... nebo vubec...
17.2.2013 10:13 hauzik odpovědět
bez fotografie

reakce na 593489


Docela dost . To tam můžete napsat rovnou lorem ipsum, když podle Vás nic "neovlivnuje smysl a vyzneni dialogu v dilu"
uploader17.2.2013 6:59 Araziel odpovědět

reakce na 593334


A jak presne to ovlivnuje smysl a vyzneni dialogu v dilu? ;-)
16.2.2013 19:20 hauzik odpovědět
bez fotografie
malá chybka:
00:00:36,400 --> 00:00:39,068
Kapitáne,
myslím, že to Will věděl. (Captain, i think he knew Will).
Kapitáne, myslím, že znal Willa.
7.4.2012 15:37 Mates. odpovědět
bez fotografie
vdaka chlape
30.3.2012 18:24 hitmanecek odpovědět
bez fotografie
dík
29.3.2012 16:27 ruml.martina odpovědět
bez fotografie
Díky, že překládáš i tenhle seriál, snad další řada bude..
A taky moc díky, že děláš tyhle verze a ne malý .mp4 :-)
29.3.2012 15:47 Trancetino odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
28.3.2012 22:02 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka za celu S01 ;-)
28.3.2012 19:18 lilah odpovědět
bez fotografie
díky moc
28.3.2012 15:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.3.2012 15:04 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
28.3.2012 13:57 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie

reakce na 481185


Taky děkuju a těším se na přečas od badboye.
uploader28.3.2012 12:27 Araziel odpovědět

reakce na 481232


Ja hlavne pouzivam na preklad a korekce program, na ktery jsem zvykly, a ten se taky s mp4 moc nekamaradi. :-)
28.3.2012 12:13 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Strašně díky, že děláš překlad na tyto verze. Teď se rozmáhá HDTV.x264 a to musím převádět, protože to dvd neumí. Ti co to přehrávají v PC je jedno jaký je formát tam jde přehrát vše.
28.3.2012 11:34 gizous odpovědět
bez fotografie
dikes
28.3.2012 11:31 miroslavdvorak odpovědět
bez fotografie
Super praca... Poprosil by som o precas na Alcatraz.S01E13.HDTV.x264-LOL dik
28.3.2012 11:09 Vystrk odpovědět
bez fotografie
perfektní díky moc ;-)
28.3.2012 10:37 nokra odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
28.3.2012 8:57 crossfirejenik odpovědět
bez fotografie
DEKUJI MOC .. velice rychle jsou hotove ....PROSIM O PRECAS NA HD VERZI ..Alcatraz S01E13 720p HDTV X264-DIMENSION . DEKUJI

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu