An Angel at My Table (1990)

An Angel at My Table Další název

Anděl u mého stolu

Uložil
jurcik.ales Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.7.2016 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 309 Naposledy: 6.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 043 591 339 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro An.Angel.at.My.Table.1990.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky An Angel at My Table ke stažení

An Angel at My Table
1 043 591 339 B
Stáhnout v ZIP An Angel at My Table
titulky byly aktualizovány, naposled 8.7.2016 12:32, historii můžete zobrazit

Historie An Angel at My Table

8.7.2016 (CD1) jurcik.ales drobná oprava
6.7.2016 (CD1) jurcik.ales Původní verze

RECENZE An Angel at My Table

19.12.2016 16:27 Franci_Kafka odpovědět
Díky za překlad. Upravil jsem časování, aby sedělo na An.Angel.at.My.Table.1990.720p.BluRay.x264-VETO release. Také jsem udělal korekturu překladu.

příloha an.angel.at.my.table.1990.720p.bluray.x264-veto.zip
8.10.2016 13:25 fanous21 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
13.7.2016 17:59 DavidKruz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 985417


Fajn, okúsim teda tú desaťgigabajtovú od FGT... Report o (ne)sedení podám o čosi neskôr.
uploader13.7.2016 15:50 jurcik.ales Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 985417


Díky, schválně jsem si to srovnával z těma přesnějšíma (ze subscene), ale nikde jsem nenašel větší posun než pár desetin sec, což mi při sledování fakt až tak nevadilo.
Prostě, mohlo to být dokonalejší - ale na to já nemám...
13.7.2016 10:58 majo0007 odpovědět

reakce na 984925


Sedia, preklikané. Nehovorím, že na stotiny, ale sedia. RARBG totiž nerobili reencód z VETO, kde sa ti to roztancuje na 1,5sec, ale od FGT!
11.7.2016 22:13 DavidKruz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 985021


"Udělat" by sa to eventuélne dalo. Stiahnuť si tie anglické zo "subscene" a riadok po riadku do nich vkladať české. Za tri-štyri hodiny "copy+paste" sa to zvládnuť dá. :-)
uploader11.7.2016 19:46 jurcik.ales Prémiový uživatel odpovědět
Mrzí mne, že to nesedí, ale už s tím asi nic neudělám :-(
Nejsem natolik zručný, ale vlastně ani náročný - mně to až tak nevadilo.
11.7.2016 15:57 DavidKruz Prémiový uživatel odpovědět
majo0007: Presne veru nesedia. Skús si prekliknúť kdesi za stredom - začnú sa rozchádzať.
11.7.2016 10:14 majo0007 odpovědět
Ďakujem, sedia na An.Angel.at.My.Table.1990.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.
uploader10.7.2016 15:43 jurcik.ales Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 984549


Škoda, že jsi mi to neporadil dřív... Dělal jsem to na uvedený release.
Kdo to umí přečasovat, ať to zkusí.
10.7.2016 0:49 DavidKruz Prémiový uživatel odpovědět
jurcik.ales: Chcelo by to ešte prečas na "An.Angel.at.My.Table.1990.720p.BluRay.x264-VETO", pretože za polovicou sa začnú rozchádzať aj o 1,5 sekundy. Mal si ich prekladať z týchto presnejšie načasovaných.

https://subscene.com/subtitles/an-angel-at-my-table/english/1132192
7.7.2016 17:35 fanous21 odpovědět
bez fotografie
Vynikající!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu