Ancient Aliens S06E13 (2009)

Ancient Aliens S06E13 Další název

  6/13

Uložil
kamaka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.3.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 148 Naposledy: 12.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 429 927 900 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-DHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím. Po četných žádostech o přepracování již zde uvedených titulků této 13. epizody, uvádím svůj překlad. Jedná se o kompletní překlad z eng. titulků pro tuto verzi. Za nějaké ty chybičky se samozřejmě omlouvám a užijte si to.
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S06E13 ke stažení

Ancient Aliens S06E13
1 429 927 900 B
Stáhnout v ZIP Ancient Aliens S06E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ancient Aliens S06E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S06E13

uploader16.3.2014 6:42 kamaka odpovědět

reakce na 727622


Jo, dobře. O tom dabingu vím a už se na to těším. Dík.
16.3.2014 0:56 fredikoun odpovědět
Zdar, napíšu ti sem - u toho Kosmu nemáš dobře imdb název.
Přesuň Standing Up In The Milky Way do Další název nebo Poznámky.
Jinak tě zítra předběhne dabing na NatGeo. Přeloženo ale ok.
9.3.2014 14:56 jandivis odpovědět
Supr, dík, že sis s tím dal tu práci.
9.3.2014 6:40 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu