Assassin's Creed (2016)

Assassin's Creed Další název

Assassin’s Creed

Uložil
-OverLord- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 252 Naposledy: 20.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 325 331 106 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Assassins.Creed.2016.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.
Přečasováno na tuto verzi.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Na verzi: Assassins.Creed.2016.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
- a na další WEB-DL verze
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Přečas na další verze a jakékoli úpravy udělám sám.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Poděkování vždy potěší.
V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas.
Užijte si to!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
overlord-web.cz
IMDB.com

Titulky Assassin's Creed ke stažení

Assassin's Creed
4 325 331 106 B
Stáhnout v ZIP Assassin's Creed
titulky byly aktualizovány, naposled 23.3.2017 16:28, historii můžete zobrazit

Historie Assassin's Creed

23.3.2017 (CD1) -OverLord-  
14.3.2017 (CD1) -OverLord-  
11.3.2017 (CD1) -OverLord- Původní verze

RECENZE Assassin's Creed

29.8.2018 19:22 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
22.4.2017 16:25 animirax odpovědět
bez fotografie
děkuji
16.4.2017 14:17 coolikdaash odpovědět
bez fotografie
Parádní titulky, díky!
14.4.2017 19:56 michal.bahno odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.3.2017 14:03 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
19.3.2017 13:47 denndy94 odpovědět
bez fotografie
děkujem :P
17.3.2017 20:41 Foton odpovědět
bez fotografie
diky
16.3.2017 21:07 Bolda7 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
16.3.2017 15:26 Saints odpovědět
bez fotografie
diky
16.3.2017 2:00 kubula1999 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
14.3.2017 22:17 roman02021 odpovědět
bez fotografie
dikičko
14.3.2017 17:16 vlasowski odpovědět
bez fotografie
Super, díky! Sedí i na Yify :-)
14.3.2017 12:22 smejki11 odpovědět
bez fotografie
Moc a moc díky, skvělá práce :-)
14.3.2017 10:01 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
13.3.2017 19:49 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.3.2017 13:13 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.3.2017 0:39 1301 odpovědět
bez fotografie
diky moc
uploader12.3.2017 23:27 -OverLord- odpovědět

reakce na 1052337


Já dík za hlas. :-)
12.3.2017 23:24 Enexis odpovědět
bez fotografie
Assassin's Creed 2016 1080p WEBRip 1.6 GB - iExTV

děkuji moc!!
12.3.2017 22:31 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
12.3.2017 22:30 martik642 odpovědět
bez fotografie
Díky
12.3.2017 18:55 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
12.3.2017 18:14 kornrum odpovědět
bez fotografie
Díky moc
12.3.2017 17:34 brambora963 odpovědět
bez fotografie
Díky
12.3.2017 15:03 spita2 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
12.3.2017 14:54 majjik8 odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
12.3.2017 7:57 alsy odpovědět
THX sedi i na Assassins.Creed.2016.720.WEB-DL.950MB.MkvCage ;-)
11.3.2017 23:57 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
daaakuem :-)
11.3.2017 21:24 jurchi odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Assassins Creed 2016 1080p WEB-DL x264 AC3-JYK
11.3.2017 21:20 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji za titulky.
11.3.2017 20:14 Railbot odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky!
11.3.2017 19:56 jeromebenchi odpovědět
bez fotografie
díky...
11.3.2017 19:28 lessen odpovědět
bez fotografie
Díky
11.3.2017 19:03 johnny.ka odpovědět
Díky. :-)
uploader11.3.2017 18:36 -OverLord- odpovědět

reakce na 1052253


Dík. :-)
11.3.2017 18:34 Fatboy-Hans odpovědět
Super, díky moc!
11.3.2017 18:24 anespor Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc!
11.3.2017 16:38 jochly odpovědět
bez fotografie
Dakujem, sedia aj na Assassins.Creed.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
11.3.2017 16:28 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.3.2017 16:25 toper odpovědět
bez fotografie
Diky
11.3.2017 16:12 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
parada, vdaka
11.3.2017 15:53 olinciny odpovědět
ď
11.3.2017 15:06 MrLegend odpovědět
Díky, máš můj hlas. :-)
11.3.2017 15:01 WeriCZ odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu