Avengers Assemble S01E24 (2013)

Avengers Assemble S01E24 Další název

  1/24

Uložil
SheppOne Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 194 Naposledy: 12.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 306 333 722 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Avengers.Assemble.S01E24.Crime.and.Circuses.720p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
...Hawkeye nám trochu poodhalí svoji minulost...

Vysvětlivky k epizodě:

20 questions - hra, kde jeden člověk si vybere nějaké slovo a ostatní se ho musí ptát otázkámi, které může zodpovědět jen ano/ne
Penny for your thoughts - znamená to, na co myslíš, ovšem v kontextu v téhle epizodě jsem nevěděl, jak to přeložit, však uvidíte sami, kdyžtak návrhy do komentářů a já to spravím
Three-ring circus - cirkus se třemi ringy, kde se v každém odehrává jiné představení ve stejný čas

Užijte si díl.
IMDB.com

Titulky Avengers Assemble S01E24 ke stažení

Avengers Assemble S01E24
306 333 722 B
Stáhnout v ZIP Avengers Assemble S01E24
Seznam ostatních dílů TV seriálu Avengers Assemble (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Avengers Assemble S01E24

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Avengers Assemble S01E24

8.3.2015 12:18 f1nc0 odpovědět
neco jako... "Tvuj zamer nestoji ani za ten centak."
1.12.2014 13:31 f1nc0 odpovědět
thx
24.11.2014 9:14 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 804547


OK, díky za info
uploader24.11.2014 9:04 SheppOne odpovědět

reakce na 803716


Další díl mám z půlky hotovej, tenhle týden by měl být přeloženej. Pak co nejrychleji přeložím i finále první řady. Prioritou je samozřejmě řada druhá. :-)
22.11.2014 9:11 jh666 odpovědět
bez fotografie
Za titulky díky, můžu se jen zeptat, jak to vypadá s posledními dvěma díly první řady?
18.11.2014 8:35 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu