Bad Judge S01E07 (2014)

Bad Judge S01E07 Další název

Bad Judge 1x07 - Communication Breakdown 1/7

Uložil
tarba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.7.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 67 Naposledy: 17.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 176 788 808 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro afg, dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Bad Judge S01E07 ke stažení

Bad Judge S01E07
176 788 808 B
Stáhnout v ZIP Bad Judge S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bad Judge (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bad Judge S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bad Judge S01E07

21.7.2015 17:20 simon-say odpovědět
bez fotografie

reakce na 880553


Na upresnenie my to vyhodí nejaké tabuľky a okienka a najčastejšie jednu na ktorej je napísané: Syntax error at line 1049. Neviete čo s tým? Stalo sa mi to prvý krát a to som tiež prekladateľ...
21.7.2015 17:15 simon-say odpovědět
bez fotografie
Mne to stále hádže nejaký error keď si to chcem pustiť. Všetky ostatné, čo tu sú nahrané mi idú v pohode, ale s týmto 7 mám furt problém, ktorý som odskúšala už na troch počítačoch a stále mi to hádže nejakú chybu. Pochopila by som, že robím niečo zle, keby mi nešla celá séria, ale prečo mi nejdú len tieto titulky naozaj nechápem... Dokonca som to viac krát stiahla, či náhodou... ale ani to nepomohlo. Neskúsili by ste to prosím nahrať ešte raz, alebo mi skúsiť poradiť, kde je asi problém?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu