Band of Brothers E04 (2001)

Band of Brothers E04 Další název

Bratrstvo neohrožených, Replacements

Uložil
K4rm4d0n
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.9.2014 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 903 Naposledy: 31.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro JAPAN BluRay, US BluRay, HDDVD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z retail DVD.

Zároveň nebylo v titulcích nic změněno a jsou přesně tak, jak jsou na zdroji (jako např. kurzíva, uvozovky a oddělovače dialogů).

Kromě zřejmých chyb, na které v komentářích upozornil mevrt.

Samozřejmě opraveny OCR chyby. Jestliže tam ale ještě nějaké najdete, dejte prosím vědět do komentářů, ať je můžu doopravit.

Sedí jak na ripy z JAPAN BluRay, US BluRay, tak i HDDVD. Např.:
Band.of.Brothers.2001.Japan.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR
Band.Of.Brothers.2001.1080p.BluRay.DTS.x264.D-Z0N3
Band.of.Brothers.2001.1080p.BluRay.DTS.x264-FoRM
Band.Of.Brothers.2001.1080p.HDDVD.x264-hV


http://www.csfd.cz/film/70341-bratrstvo-neohrozenych/

Zbylé díly: http://www.titulky.com/index.php?Searching=Band%20of%20Brothers&FindUser=K4rm4d0n&orderby=1
IMDB.com

Titulky Band of Brothers E04 ke stažení

Band of Brothers E04
Stáhnout v ZIP Band of Brothers E04
titulky byly aktualizovány, naposled 4.12.2017 22:07, historii můžete zobrazit

Historie Band of Brothers E04

4.12.2017 (CD1) K4rm4d0n Původní rip z DVD s opravenými chybami, na které upozornil mevrt.
3.12.2017 (CD1) K4rm4d0n Rip z DVD nahrazen ripem z Blu-ray.
9.9.2014 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Band of Brothers E04

2.12.2017 14:52 mevrt odpovědět
bez fotografie
375 Tak
377 První
27.2.2017 17:06 Boryvan odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘


 


Zavřít reklamu