Bangkok Dangerous (2008)

Bangkok Dangerous Další název

Bankok

Uložil
bozacek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 252 Naposledy: 13.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 794 304 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bangkok.Dangerous.2008.DVDRip.XviD-BiFOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Bangkok Dangerous ke stažení

Bangkok Dangerous
733 794 304 B
Stáhnout v ZIP Bangkok Dangerous

Historie Bangkok Dangerous

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bangkok Dangerous

2.1.2009 1:19 hardriddickX odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
27.12.2008 8:19 adminSK odpovědět
bez fotografie
mimochodom je to hrozny preklad. anglicke titulky su prelozene ako z ineho filmu.. dajme tomu, ze to obcas prekladatelia robia, ze pozmenia vetu. ale scenka u hluchonemej v rodine, je prelozena... no total zumpa.
inak celkom dobry film. akurat, ze som podobnych videl asi desat. ocenujem prvky bojoveho umenia win tsun (lepiace ruky) a samozrejme nestarnuci nicolas cage. rating 4\10
27.12.2008 6:40 adminSK odpovědět
bez fotografie
zhoda - Bangkok.Dangerous[2008]DvDrip-aXXo
21.12.2008 21:35 Crust odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘


 


Zavřít reklamu