Baptiste S01E01 (2019)

Baptiste S01E01 Další název

Baptiste S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 540 Naposledy: 4.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 281 123 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Baptiste.S01E01.HDTV.x264-MTB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
IMDB.com
Kinobox

Trailer Baptiste S01E01

Titulky Baptiste S01E01 ke stažení

Baptiste S01E01
281 123 000 B
Stáhnout v ZIP Baptiste S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Baptiste (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Baptiste S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Baptiste S01E01

4.5.2019 19:10 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
21.3.2019 21:30 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.3.2019 19:10 Svatopluk80 odpovědět
Děkuji ti :-)
11.3.2019 22:05 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
25.2.2019 10:54 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
24.2.2019 4:22 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Trvalo jen chvíli než mi docvaklo, že je to ten samý Julien Baptiste, který perlil ve skvělém The Missing pár let zpátky. Jen doufám, že se dočkáme stejně napínavé podívané neb Tchéky Karyo jde za svým jak buldok a nenechá se zastrašit. Díky za překlad a titulky.
23.2.2019 19:00 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad.
23.2.2019 17:21 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.2.2019 10:23 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.2.2019 9:29 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky.
23.2.2019 9:10 soha odpovědět
bez fotografie
Dakujem
22.2.2019 20:24 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu