Batman: The Long Halloween, Part One (2021)

Batman: The Long Halloween, Part One Další název

 

Uložil
Dharter Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.7.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 896 Naposledy: 29.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 210 440 945 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Batman.The.Long.Halloween.Part.One.2021.BDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.
Přečas na horší verzi dělat nebudu, chce-li se toho někdo ujmout, pouze po dohodě. Stejně tak SK překlad.
Nešiřte mé titulky jinde.
Objevíte-li v mém překladu chyby, budu rád, když mi to sdělíte.

Podpořte, prosím, tvorbu titulků návštěvou https://sumersko-faraonska-pokrevni-linie.dmelicher.plus/
Můžete i finančně https://www.buymeacoffee.com/dmelichercz
Za jakýkoliv druh podpory z Vaší strany předem děkuji.

David Melicher.
IMDB.com

Titulky Batman: The Long Halloween, Part One ke stažení

Batman: The Long Halloween, Part One
1 210 440 945 B
Stáhnout v ZIP Batman: The Long Halloween, Part One
titulky byly aktualizovány, naposled 1.8.2021 17:51, historii můžete zobrazit

Historie Batman: The Long Halloween, Part One

1.8.2021 (CD1) Dharter Roman > Říman; bezpečí > pojistka
1.8.2021 (CD1) Dharter tuňák > hodně
27.7.2021 (CD1) Dharter Původní verze

RECENZE Batman: The Long Halloween, Part One

21.12.2021 12:19 terrordemon odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.8.2021 14:52 phpro odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!
10.8.2021 18:16 marioIII odpovědět
bez fotografie
Batman.The.Long.Halloween.Part.One.2021.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG[TGx], sedia a v ďaka...
uploader1.8.2021 17:52 Dharter odpovědět

reakce na 1429593


OK, opraveno všechno.
1.8.2021 15:10 Savager666 odpovědět

reakce na 1429585


Pardon tak jpg to nebere, tak link na imgur https://imgur.com/a/I090S9f
1.8.2021 15:09 Savager666 odpovědět
Je to v komiksové předloze kterou u nás vydal BBar, doma mam verzi od Eaglemoss která má stejný překlad,opravdu tam je jako Říman, posílám fotky.

To s tím Jokerem je když v letadle nemůže spustit ten plyn. 01:10:18,442 --> 01:10:22,145

Díky za opravy.

Hloupý to já! Bezpečí! Ha! (v manuálu si přečetl safety jako pojistka)

příloha 228011863_421050615861064_3276551522306740358_n.jpg
uploader1.8.2021 13:42 Dharter odpovědět

reakce na 1429569


Tuňáka jsem opravil, ale Romana - to se mi nějak nepozdává. Můžeš to doložit např. českým překladem komiksu, že to tak fakt je?
A to safety nevím na jakém titulku je.
1.8.2021 12:44 Savager666 odpovědět
Díky za titulky, ale musim mít pár výhrad. "Roman" znamená Říman a ne jen Roman. Potom když Gordon říká "Barbara always makes a ton" myslí tím že toho dělá tunu/hodně a ne tuňáka :-D. Pak když Joker čte "safety" nemyslí tim doslova bezpečí ale bezpečnostní pojistku. Je tam víc takových věcí který v kontextu neznamejí jen přeložený slovo ale ten Říman je asi nejhorší chyba, protože to tam zazní hodněkrát.
31.7.2021 17:04 houhop23 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1429212


Děkuju
31.7.2021 9:54 skokan odpovědět
bez fotografie
Děkuji,
sedí i na Batman.The.Long.Halloween.Part.One.2021.1080p.BluRay.x265-RARBG
30.7.2021 12:41 Necron odpovědět
bez fotografie

reakce na 1429071


 

příloha Batman.the.Long.Halloween.Part.One.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ.srt
29.7.2021 21:27 Crosshair odpovědět
bez fotografie
Diky!
29.7.2021 15:32 houhop23 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nechtěl by jste někdo udělat přečas na verzi

Batman.the.Long.Halloween.Part.One.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ ?

Dík.
28.7.2021 22:37 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
28.7.2021 9:43 Killingjoke1983 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!!! :-)
28.7.2021 2:16 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.7.2021 23:04 pass1234 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1428874


Perfektní už se těším na druhou část! A ještě jednou děkuji!!!
uploader27.7.2021 21:16 Dharter odpovědět
27.7.2021 21:08 pass1234 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!
Budeš dělat i druhou část?
27.7.2021 20:02 maskork odpovědět
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu