Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King (2012)

Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King Další název

Berserk: Ougon Jidai Hen - Haou no Tamago

Uložil
Ne4um Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.6.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 274 Naposledy: 31.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 957 350 066 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro [Commie] Berserk - Golden Age Chapter I - Egg of the High King [BD 720p AAC] [4E0448A9] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložil Ne4um.

Veškeré úpravy titulků provedu sám.
IMDB.com

Titulky Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King ke stažení

Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King
957 350 066 B
Stáhnout v ZIP Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King
titulky byly aktualizovány, naposled 12.7.2013 18:57, historii můžete zobrazit

Historie Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King

12.7.2013 (CD1) Ne4um  
14.11.2012 (CD1) Ne4um  
4.6.2012 (CD1) Ne4um Původní verze

RECENZE Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King

uploader26.1.2013 10:11 Ne4um odpovědět

reakce na 583247


To bude asi tím, že titulky nejsou pro anglickou stopu, ale pro originální japonskou.:-)
26.1.2013 0:07 misezjemakak odpovědět
bez fotografie
titulky vypadají pěkne, ale pro mě který rozumím z větší časti anglicky je ten překlad až moc volný.
21.1.2013 19:52 remaze odpovědět
bez fotografie

reakce na 579787


Díky moc, je to tak :-)
uploader17.1.2013 12:28 Ne4um odpovědět

reakce na 579762


Asi jsi hledal špatně. Tyto titulky: http://www.titulky.com/Berserk-The-Golden-Age-Arc-The-Egg-of-the-King-210000.htm sedí i na verzi berserk.the.golden.age.arc.the.egg.of.the.king.2012.720p.bluray.dts.x264-publichd
17.1.2013 11:20 remaze odpovědět
bez fotografie
Zdarvím, asi by nešlo přečasovat na verzi Berserk.The.Golden.Age.Arc.The.Egg.Of.The.King.2012.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD? Zkoušel jsem od Tebe všechny titulky a bohužel ani jedny nesedí... V každém případe díky i tak!
20.6.2012 20:19 b100 odpovědět
bez fotografie

reakce na 509760


tak to je dobry
a ja nic.... ale ted tady ma i3 a na něm to jede...
uploader13.6.2012 18:50 Ne4um odpovědět

reakce na 509068


Já to v klidu přehrál i na netbooku...^^
13.6.2012 18:18 gogo369 odpovědět

reakce na 509068


me to slo v pohode, mam stejnou verzi ktera je tady uvedena
13.6.2012 18:09 apoage odpovědět
bez fotografie
me to jede naprosto v pohode :-) (asi mam rychlý počítač:-D)
11.6.2012 17:17 b100 odpovědět
bez fotografie
Tak bohužel....
Soubor s videem je MKV L5.0 a tenhle profil vam hned tak neco neprehraje a ani TV ci zarizeni zvladajci L4.0 ci L4.1. Takze nez zacnete stahovat, doufam ze mate rychly pocitac...
11.6.2012 14:52 b100 odpovědět
bez fotografie
dekuji - jsem na to zvedav
5.6.2012 21:21 24tecka odpovědět
bez fotografie
Díky, už se těším na další díly.
5.6.2012 11:56 gogo369 odpovědět
Diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu