Better with You S01E07 (2010)

Better with You S01E07 Další název

Better with road Joel 1/7

Uložil
bez fotografie
vochyn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 490 Naposledy: 5.4.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 337 208 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Better.with.You.S01E07.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Better with You S01E07 ke stažení

Better with You S01E07
183 337 208 B
Stáhnout v ZIP Better with You S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Better with You (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Better with You S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Better with You S01E07

uploader25.11.2010 23:55 vochyn odpovědět
bez fotografie
teĎ bohužel nebudu mít tak 3-4 tejdny čas ale pak si čas udělám jelikož do vánoc už moc dílů nebude tak zas tak ve skluzu nebudu :-)
22.11.2010 17:07 MarcusOplus odpovědět
vochyn - kdybys chtěl můžeme spolupracovat. Když tak se ozvy mara.opl@gmail.com
uploader20.11.2010 22:00 vochyn odpovědět
bez fotografie
ted neni moc čas až se budu zas nudit přeložim nějaký další díly ale pokud by někdo chtěl překládat každej tejden můžem se domluvit že bych pomohl ale sám to určitě dělat nechci a asi ani nebudu
20.11.2010 6:41 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
15.11.2010 9:35 fidela86 odpovědět
bez fotografie
DAKUJEM velmi pekne za titulky...Len tak dalej :-))Serial mal minuly tyzden prestavku, tak sa to aspon stihlo doprekladat :-)
uploader14.11.2010 22:52 vochyn odpovědět
bez fotografie
no já ten název hry pořádně nepochytil a v anglickejch titulkách byla nějaká kravina...
uploader14.11.2010 22:51 vochyn odpovědět
bez fotografie
já myslel že to je název seriálu.. tuhle kapelu neznám... omlouvám se za chybku :-)
14.11.2010 22:14 evilmind odpovědět
bez fotografie
a jeste: you look like the cowboy in Village People
to asi nebude "kovboj z "Lide z vesnice", to je jmeno kapely :-))
14.11.2010 22:01 evilmind odpovědět
bez fotografie
jak tam mas nechany otazniky, to hrali Trivial Pursuit, stolni hru
14.11.2010 15:11 MarcusOplus odpovědět
Díky!
14.11.2010 12:48 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.11.2010 9:34 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu