BlacKkKlansman (2018)

BlacKkKlansman Další název

BlacKkKlansman

Uložil
bez fotografie
samo133 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 932 Naposledy: 31.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BluRay Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
OCR titulek z retail zdroje, casovano na SD,HD i remux o case 2h14m49s.

Testovano na
BlacKkKlansman.2018.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID
BlacKkKlansman.2018.720p.BluRay.DD5.1.x264-DON
BlacKkKlansman.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
BlacKkKlansman.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
BlacKkKlansman.2018.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
BlacKkKlansman.2018.2160p.UHD.BluRay.X265.10bit.HDR.TrueHD.7.1.Atmos-IAMABLE

Enjoy!
IMDB.com

Titulky BlacKkKlansman ke stažení

BlacKkKlansman
Stáhnout v ZIP BlacKkKlansman

Historie BlacKkKlansman

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE BlacKkKlansman

10.9.2022 12:21 terrordemon odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.8.2021 15:14 carbon136 odpovědět
Ďakujem
31.5.2019 19:37 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc ;-)
28.3.2019 15:32 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.3.2019 18:25 vampik85 odpovědět
bez fotografie
diky! :-)
10.3.2019 20:18 MiroslavK odpovědět
bez fotografie
Díky moc
7.2.2019 19:11 ondrejze@centrum.sk odpovědět
bez fotografie
díky, sedí aj na BlacKkKlansman (2018) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]
27.1.2019 17:41 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
26.1.2019 16:08 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky,ale mas tam par chyb
24.1.2019 12:35 Franci_Kafka odpovědět
Moc děkuji!
23.1.2019 18:34 Max odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu