Blood And Chocolate (2007)

Blood And Chocolate Další název

Krev jako čokoláda

Uložil
bez fotografie
centeso Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 186 Naposledy: 4.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu bez diakritiky by centeso. Pro verzi Blood.And.Chocolate DVDRip.avi Blood.And.Chocolate.R5.XViD-PUKKA.
Korekce: Kunecka
Thx to speedymail
IMDB.com
Kinobox

Titulky Blood And Chocolate ke stažení

Blood And Chocolate
Stáhnout v ZIP Blood And Chocolate

Historie Blood And Chocolate

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blood And Chocolate

12.4.2007 0:42 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
pánové, slovensky snad ještě umíte. Mimoto tento film je nehorázná blbost.
10.4.2007 14:01 banderass odpovědět
bez fotografie
Asus díky,už se těším,jsi nejlepší
9.4.2007 0:05 asus odpovědět
bez fotografie
Koukám, že se to nikomu nechce do češtiny přeložit. Chci jej brzy vidět tak se na to vrhám sám a české s diakritikou na tento film udělám !!!!
8.4.2007 14:09 Arijka odpovědět
bez fotografie
Titulky sedi i na verzi Blood.and.Chocolate[2007]DVDRip[Eng]-Raider
7.4.2007 9:49 coolboy015 odpovědět
bez fotografie
lidi nechcete to někdo přeložit do češtiny???
uploader6.4.2007 12:15 centeso odpovědět
bez fotografie
Ospravedlnujem sa za korekciu bola spravena ale omilom som nahodil neopravenu tak je tam chb ako maku. Nabuduce sa to nestane
6.4.2007 11:39 TeeCZ odpovědět
česky s diakritikou by nebyly??
6.4.2007 8:12 marty.lamer odpovědět
bez fotografie
mity a legendy alebo Beh stale len beh. kto robil korekciu ? ked zacnete chodit na zakladnu skolu tak vas naucia dufam nieco ;(
5.4.2007 22:59 shrek128 Prémiový uživatel odpovědět
diiiky moc :-) cekal jsem na ne hodne dlouho...
5.4.2007 18:55 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na Blood.And.Chocolate.R5.XViD-PUKKA.
5.4.2007 18:47 mic2.cz odpovědět
nechtel sem dat link jen sem psal nazev toho serveru...
5.4.2007 17:26 paycheck1 odpovědět
hodim ich na Blood.And.Chocolate.R5.XViD-PUKKA....uz sa na ten film tesim
5.4.2007 17:24 mic2.cz odpovědět
Za 1. nejsou CZ ale SK! A za 2. je i s diakritikou najdete na xxxxxxx!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu