Body of Proof S02E19 (2011)

Body of Proof S02E19 Další název

Going Viral (Part 2) 2/19

UložilAnonymní uživateluloženo: 26.5.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 397 Naposledy: 3.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 254 606 421 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Body.of.Proof.S02E19.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak a je tu pokračovanie príbehu z predchádzajúceho dielu o epidémii, ktorá zachvátila Filadelfiu. Dr.Huntová bude mať opäť veľký podiel na vyriešení situácie.
Užite si to.
Neželám si prekladať moje titulky do iného jazyka.
IMDB.com

Titulky Body of Proof S02E19 ke stažení

Body of Proof S02E19
254 606 421 B
Stáhnout v ZIP Body of Proof S02E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Body of Proof (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Body of Proof S02E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Body of Proof S02E19

12.8.2012 1:36 SZoja odpovědět
bez fotografie
moc dekuji
30.5.2012 11:28 Silcasiles Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
28.5.2012 9:44 mariamagdalena odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za skvelý preklad, si náš zlatý poklad !!!
27.5.2012 21:40 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.5.2012 13:47 wolfhunter odpovědět
Díky moc
27.5.2012 11:07 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
27.5.2012 9:11 Martina312 odpovědět
bez fotografie
Veliké díky!
27.5.2012 8:57 sabos1 odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
27.5.2012 7:45 hledac3 odpovědět
bez fotografie
to jsou nervy - už se utíkám dívat, moc a moc děkuji
27.5.2012 7:04 jitka777777 odpovědět
bez fotografie
děkuji. Neuvěřitelná rychlost!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu