Boss S02E07 (2011)

Boss S02E07 Další název

The Conversation 2/7

Uložil
VanThomass Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.11.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 936 Naposledy: 2.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 311 823 130 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-EVOLVE, 720p.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Kooha
Korekce: VanThomass

www.serialzone.cz
IMDB.com

Titulky Boss S02E07 ke stažení

Boss S02E07
311 823 130 B
Stáhnout v ZIP Boss S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Boss (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Boss S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Boss S02E07

25.10.2013 18:02 rodina11 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
3.12.2012 13:32 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.11.2012 2:58 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 561223


Ou jééé... podívejte se na díly jiných seriálů a zjistíte, že mají v průměru jen polovinu titulků co má Boss. Tudíž co dva díly třeba takového The Walking Dead je jeden díl Boss
25.11.2012 22:17 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 561651


Bohužel jsem si teď přečetl, že kabelovka Startz, kde se show Boss vyrábí ohlásila konec seriálu. Celý seriál chtějí po dvou sezónách uzavřít dvouhodinovým filmem. Napíšu víc informací v zápětí
25.11.2012 22:01 Kooha odpovědět
bez fotografie
Tešte se na následující episody. Možná je to seriál pro minoritu, ale svojí hloubkou a nádhernejma dialogama daleko přesahuje všechny ty rychlokvašky jako např. Revolution, Alcatraz, Arrow, který jsou ve všech episodách nemlich to samé. Boss je fenomenální a následujíci episody, zejména devátá vám zase vyrazí dech. Doufám že si to užijete tak jako já
25.11.2012 8:58 rado101k odpovědět
bez fotografie
Dakujeme ti za tuto robotu,radi pockame aj tyzden,dva navyse...za ten zazitok to stoji....
este raz diky..
uploader24.11.2012 18:53 VanThomass odpovědět

reakce na 561202


To se ti může zdát, ale věř, že Boss není na překlad a ani korekce žádný med. Je to hodně upovídané, takže pak zpětně kontrolovat v průměru skoro 900 řádek na díl také něco zabere. Navíc tenhle týden jsem neměl čas se na to vrhnout. Kooha mi již dodal překlad i 9. dílu, takže v následujícím týdnu budou hned dva díly najednou a poslední díl cca o další týden později.
24.11.2012 18:08 Milos999 odpovědět
bez fotografie
No neviem ale zda sa mi, ze ta korekcia k 8.casti trva az priliz dlho... a co ostatne 2 diely budu aspon do Vianoc ???
21.11.2012 20:47 xyxo1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
veľká Vďaka, už sa teším na ďalšie
20.11.2012 10:39 subb odpovědět
bez fotografie
Danke, síce to trvalo dýl, ale nikdo není perfektně načasovaná mašina že.
18.11.2012 20:11 rado101k odpovědět
bez fotografie
diky....je to super...
17.11.2012 20:05 megmartin odpovědět
bez fotografie
vrelá vďaka!!! :-)
16.11.2012 17:28 kubecgl odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
15.11.2012 19:30 lyam odpovědět
bez fotografie
Díky !!
uploader15.11.2012 19:25 VanThomass odpovědět

reakce na 556697


Sice se říká, za vším hledej ženu, ale tady to neplatí. ;-) Každopádně Kooha přislíbil, že další díly se bude snažit zvládnout rychleji, tak mu držme palce ;-)
15.11.2012 18:47 alsy odpovědět
THX :-D
15.11.2012 18:14 valsi Prémiový uživatel odpovědět
Vane, díky. A pokud nemáš nějakou novou ženskou, tak prosím Tě zrychli.
15.11.2012 17:13 klasik19 odpovědět
bez fotografie
díky moc
15.11.2012 16:47 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
15.11.2012 16:23 bohuslaf odpovědět
t h a n x

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.


 


Zavřít reklamu