Brassic S02E06 (2019)

Brassic S02E06 Další název

Brassic S02E06 2/6

Uložil
janeyfl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.7.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 159 Naposledy: 21.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Brassic.S02E06.720p.AHDTV.x264-LiNKLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl druhé řady :-). Uvidíme se u té třetí ;-).
IMDB.com
Kinobox

Titulky Brassic S02E06 ke stažení

Brassic S02E06
Stáhnout v ZIP Brassic S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Brassic (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Brassic S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brassic S02E06

uploader18.10.2021 18:28 janeyfl odpovědět
Nastal problém v tom, že jediné dostupné anglické titulky jsou pro verzi:
Brassic.S03E01.WEBRip.x264-ION10
ale ty bohužel nesedí ani do jednoho z dostupných videí... :-(

Bez titulek, které by seděli do obrazu nemůžu pracovat dál.
Pokud by někdo našel anglické titulky na verze:
Brassic.S03E01.720p.HDTV.x264-GalaxyTV
nebo Brassic S03E01 1080p AHDTV x264 DARKFLiX
nebo by uměl stávající titulky přečasovat, budu ráda když mi dáte vědět.

Děkuji za pochopení.
11.10.2021 18:07 lukask95 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1443777


Ďakujeme :-)
uploader11.10.2021 13:13 janeyfl odpovědět

reakce na 1443497


:-)) druha rada se vysilala loni v lete ;-) jinak anglicke titulky dnes vysly tak se vrham na preklad :-)
10.10.2021 9:38 lukask95 odpovědět
bez fotografie
Koľko prešlo 2-3roky od druhej série ?už sa teším na titulky
uploader9.10.2021 14:09 janeyfl odpovědět

reakce na 1442881


Ahoj :-) titulky ke třetí řadě určitě budou :-) zatím nevyšly anglické titulky, hned jak vyjdou, vrhnu se na překlad :-)
7.10.2021 12:41 ReinXeed odpovědět
bez fotografie
Rozjela se třetí série, když budou titulky i k ní, bude to skvělý! :-)
21.1.2021 15:27 zsn odpovědět
bez fotografie
Zlatá
31.7.2020 19:34 zahumak odpovědět
dik
31.7.2020 11:43 tommydevane odpovědět
bez fotografie
Velké díky!
31.7.2020 5:46 pilot2 odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu