Californication S01E09 (2007)

Californication S01E09 Další název

  1/9

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.2.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 009 Naposledy: 4.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 314 912 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Californication Complete Season 1 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Riffage, doplnění Boxman
časování na S01xE09 z kolekce Californication Complete Season 1 hlawoun
IMDB.com

Titulky Californication S01E09 ke stažení

Californication S01E09
244 314 912 B
Stáhnout v ZIP Californication S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Californication (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Californication S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Californication S01E09

10.1.2011 20:03 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
21.8.2010 17:27 Ishtwaan87 odpovědět
bez fotografie
Dalo by se napsat: Sedím na kozlíku...
7.3.2010 14:58 checkout odpovědět
Vidra: (predchádzajúci príspevok ušiel) Má tam byť samozrejme "Mám brokovnicu" alebo tak ako hovoríš ty a fuckp, "Sedím vpredu".
7.3.2010 14:55 checkout odpovědět
Pre mňa to je v pohode, avšak samozrejme pre ostatných to nebude dávať zmysel. Schválne som si pozrel ten diel nadabovaný v češtine. Hádaj, čo tam povedali: "Nesu pušku." :-D Úžasné jasné.
7.3.2010 8:21 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
checkout: brokovnice je chybný překlad ať už to mělo význam jakýkoli...
7.3.2010 2:57 checkout odpovědět
fuckp: Ale má to dobre. To slovo pochádza z americkej histórie, keď sa behalo na kočoch a po pravici sedel ten s brokovnicou a ostreľoval Indiánov a miestnych "jánošíkov". My (Sk a CZ) také nemáme, ale ideš na to tiež dobre, lebo to berieš z nášho pohľadu bez vedomia historického faktu. Je to autorovi titulkov, čo si vyberie, či "brokovnica" alebo "sedím vpredu" - uprednostnenie jedného neznamená, že to druhé je zle.
7.3.2010 0:04 fuckp odpovědět
bez fotografie
diky za titulky, jen poznamka - shotgun v kontextu tykajici se jizdy auta neznamena brokovnice, ale frazi ve smyslu "sedim vepredu" ;-)
12.6.2009 22:26 mardel odpovědět
bez fotografie
druhy krat si vyhladaj latinske spojenie radsej v slovniku ako v googli, ty carpediem.com :-) Nech si to preberie komu to patri..
3.11.2008 19:12 kolda odpovědět
diky :-)
19.4.2008 10:41 vberunkav odpovědět
bez fotografie
díkes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kedysi (pár rokov dozadu) som sa chystal tento film preložiť, ale potom z toho zišlo, už ani neviem
Neznám, díky za tip :-)
pravdepodobne niekedy zajtra až streda hotovo
tak koukám zase výbornej výběr:)Vypsaná verze originál je.
Dostupná aj "What.No.One.Knows.2008.BDRemux.1080i" s originálnym dánskym audiom.
Det.som.ingen.ved.2008.1080p.BluRay.DTS.x264-SbR
Super , díky. Jen by to chtělo nějakou koukatelnou verzi bez ruského dabingu...
Vďaka.:D
Týmto činom si prudko znížil šancu prekladu, o ktorý žiadaš v predošlom komente...
TorrentGalaxy měl údržbu, jenže hádám že Maintanance or temporary offline nikomu nic neřeknu osobně
Prosim, moc prosim, prelozte to nekdo :-)Daaaaaali.2024.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-PTerDiki moc :)
2 dni nešiel, ale od včera web .to bez problémov funguje
Mě jde..Stačí zadejte poslední ".to" :-)
Mne .to ide, .mx ma presmeruje na .to, .me mi zablokuje uMatrix a .me nie je v priloženom zozname.
Vďaka za info, prajem všetko dobré a silne sa teším. Keď to bude, tak to bude
ja som mal .to a tam vyhodilo 504 eroror a ze kliknut na proxy a tam to tiez neslo.No dal som to .me
mě to jde chce to pořešit nějakou zbytečnou "ochranu" a vyhodit ten bloatware chrome _puke emoji_
VOD 2.7.Neskončil. Jede na .mx
Ještě to nevyšlo, pouze film promítali na filmovém festivalu v Belgii.
Neviete kedy vyjde na vod?.to nejde a ide len .me
torrentgalaxy.

Nešiř bludy furt jede
to nieje dobra spravaahojte,asi skoncil uz aj torrentgalaxy
ale jo moýná to bude legrace https://cineuropa.org/en/newsdetail/460304/


 


Zavřít reklamu