Californication S05E11 (2007)

Californication S05E11 Další název

The Party 5/11

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.3.2012 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 565 Naposledy: 2.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 610 412 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Californication S05E11 The Party HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pro edna.cz/CALIFORNICATION přeložil Hurley

Vyhrazuji si právo sám na tento server nahrávat korekce a přečasy svých titulků, i vkládat sem všechny svoje budoucí titulky k této sérii Californication.

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Californication S05E11 ke stažení

Californication S05E11
244 610 412 B
Stáhnout v ZIP Californication S05E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Californication (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Californication S05E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Californication S05E11

17.2.2013 14:38 millanno odpovědět
bez fotografie
thx,,,
17.10.2012 14:09 DartVader odpovědět
bez fotografie

reakce na 482123


Já bych řekl, že má embryoo konstruktivní připomínku.
30.3.2012 22:43 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
30.3.2012 17:28 91petrp91 odpovědět
bez fotografie
diky
29.3.2012 22:32 lucinka.b odpovědět
bez fotografie
díky moc!
uploader29.3.2012 17:03 Hurley815 odpovědět

reakce na 481612


Pech.
29.3.2012 14:24 embryoo odpovědět
bez fotografie
nechci rejpat Hurley, ale 'mangina' by se podle mě dala přeložit daleko líp jako chlapíča než mužogína :-D sice je to o něco vulgárnější, ale v tak vulgárním seriálu to nevadí a ty dvě slova na sebe líp navazují
29.3.2012 9:02 mariamagdalena odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, si super!!!
28.3.2012 17:38 oksoram odpovědět
bez fotografie
diky
27.3.2012 22:11 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
díky moc!
27.3.2012 21:44 Attta odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlost.
27.3.2012 15:36 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.3.2012 13:18 fjanko79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.3.2012 8:05 petreskuu odpovědět
bez fotografie
díkes
26.3.2012 23:20 mautinkaaa odpovědět
bez fotografie
dakujem!
26.3.2012 20:46 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
26.3.2012 20:43 Elis2141 odpovědět
bez fotografie
Ještě že to sem dáváte,díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu