Call the Midwife S02E04 (2012)

Call the Midwife S02E04 Další název

Zavolajte sestričky 2/4

Uložil
skyah Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.3.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 153 Naposledy: 15.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 511 590 866 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.x264-FoV, HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z anglických tituliek.

Vysvetlivky k dielu:
Teddy boy - štýl obliekania po Edwardovi VII., Teddy bola jeho prezývka. Nosili úzke nohavice, špicaté topánky a dlhé kotlety.
James Dean - bol americký filmový herec, predstaviteľ „rozhnevaných mladých mužov“.
IMDB.com

Trailer Call the Midwife S02E04

Titulky Call the Midwife S02E04 ke stažení

Call the Midwife S02E04
511 590 866 B
Stáhnout v ZIP Call the Midwife S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Call the Midwife (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.3.2013 11:11, historii můžete zobrazit

Historie Call the Midwife S02E04

20.3.2013 (CD1) skyah korekcie
20.3.2013 (CD1) skyah Původní verze

RECENZE Call the Midwife S02E04

23.3.2013 9:21 Aja25 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu