Capsule (2015)

Capsule Další název

Kapsle

Uložil
bez fotografie
AlenaKratochvilova93 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 667 Naposledy: 25.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 435 099 993 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Capsule.2015.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT; Capsule.2015.WEB-DL.x264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí minimálně na verze:
Capsule.2015.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT (3,19 GB)
Capsule.2015.WEB-DL.x264-FGT (796 MB)

Někde překlad trochu drhne, ale snad to tolik nevadí :-)
Enjoy!
IMDB.com

Titulky Capsule ke stažení

Capsule
3 435 099 993 B
Stáhnout v ZIP Capsule

Historie Capsule

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Capsule

13.10.2016 15:50 deky odpovědět
bez fotografie
dik, sedia aj na Capsule.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO
12.10.2016 13:26 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.10.2016 11:08 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
diky
11.10.2016 16:08 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.10.2016 13:22 wutu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
11.10.2016 8:12 endstand odpovědět
bez fotografie
Uctivá poklona.
10.10.2016 23:43 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.10.2016 23:22 robilad21 odpovědět
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘


 


Zavřít reklamu