Castle S04E17 - Once Upon A Cime (2009)

Castle S04E17 - Once Upon A Cime Další název

Castle na zabití 4/17

Uložil
-thera- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 519 Naposledy: 22.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 500 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Castle.2009.S04E17.HDTV.FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou překládány pro fanouškovský web http://www.edna.cz/castle

Překlad: tarfein, thera
Beta verze

Titulky od teď, z důvodu nového semestru a rozvrhu obou překladatelů, čekejte nejdříve ve středu.
IMDB.com

Titulky Castle S04E17 - Once Upon A Cime ke stažení

Castle S04E17 - Once Upon A Cime
367 500 000 B
Stáhnout v ZIP Castle S04E17 - Once Upon A Cime
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Castle S04E17 - Once Upon A Cime

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S04E17 - Once Upon A Cime

16.4.2012 12:36 janmatys odpovědět
bez fotografie
Mno, tak nevím, co dělám špatně, ale FQM verzi mám, a titulky časově na mnoha místech VŮBEC NESEDÍ!
uploader5.4.2012 9:14 -thera- odpovědět

reakce na 484150


Dobře, budu se snažit na to dávat větší pozor a korekce snad taky bude:-)
4.4.2012 20:40 tom-56 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Hodilo by se ale udělat korekce, protože se Vám tentokrát i/y opravdu vymklo z ruky.
15.3.2012 14:50 jakubsupol odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-D
5.3.2012 17:25 rebarborka odpovědět
Díky za titulky. Budou korekce?
3.3.2012 14:01 wooter odpovědět
bez fotografie
Ďakujem moc za titulky, ale prosím ťa, používaj apostrof (skratka pravý alt+P) namiesto dĺžňa – dosť to irituje :-)
3.3.2012 0:33 Zenithgirl odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, ale díl se jmenuje Once Upon a Crime :-)
2.3.2012 20:54 javija odpovědět
bez fotografie
ahojky, diky za titulky, ale nejmenuje se dil nahodou Once Upon a Crime? :-)
2.3.2012 14:01 roots_tt odpovědět
bez fotografie
Díky
1.3.2012 23:05 SZoja odpovědět
bez fotografie
Diky moc a moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu