Castle S05E03 - Secret´s Safe With Me (2009)

Castle S05E03 - Secret´s Safe With Me Další název

Castle na zabití 5/3

Uložil
-thera- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.10.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 604 Naposledy: 4.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 293 700 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou překládány pro fanouškovský web http://www.edna.cz/castle

Překlad: tarfein, Meredith68, xMarc, thera
Beta verze
Finální korekce: tarfein, thera (o víkendu)

Pozn. k překladu:
Gemini kolekce - panenky, které se prodávají v páru
Richard Kimble (Harrison Ford) z filmu Uprchlík
IMDB.com

Titulky Castle S05E03 - Secret´s Safe With Me ke stažení

Castle S05E03 - Secret´s Safe With Me
293 700 000 B
Stáhnout v ZIP Castle S05E03 - Secret´s Safe With Me
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.10.2012 16:04, historii můžete zobrazit

Historie Castle S05E03 - Secret´s Safe With Me

17.10.2012 (CD1) -thera- korekce: tarfein, thera
11.10.2012 (CD1) -thera- Původní verze

RECENZE Castle S05E03 - Secret´s Safe With Me

4.11.2012 12:22 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
16.10.2012 18:31 roots_tt odpovědět
bez fotografie
Díky
15.10.2012 13:52 tarfein odpovědět
bez fotografie

reakce na 543065


Díky za upozornění, titulky naštěstí z odposlechů neděláme, při překladu jsem ale prostě předpokládal, že se tak jmenuje ten chlap. Opravíme, a případné další výhrady jsou jen vítány, nemůžeme taky vědět všechno, že :-)
13.10.2012 12:23 bRd___ odpovědět
bez fotografie
Nevím, jestli jste překládali z odposlechu nebo vás to z anglických titulků netrklo, ale...

00:08:47,945 --> 00:08:50,772
I don't have to stop jack.

...nemá nic společnýho s žádným Jackem :-) Jack (s malým "j") je slangovej výraz pro "nic" (něco jako u nás "ani prd").
13.10.2012 0:34 frozendiablo odpovědět
THANKS!
12.10.2012 12:30 Mana.G odpovědět
bez fotografie

reakce na 542335


J8 jsem zase naopak vděčná, že to dávají i sem, z původní stránky, mi ty titulky nějak nejsou sputit a nevím čím to je:-(.

Takže prosím i nadále to sem dávejte a moc, moc, moc děkuji za překlad. Jste neskuteční rychlící:-)
12.10.2012 11:55 janmatys odpovědět
bez fotografie
!THX!
11.10.2012 18:59 yny odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.10.2012 17:26 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.10.2012 17:23 Zewadec odpovědět
bez fotografie
prečo ich uploadujete aj sem? Len zvyšujete návštevnosť inej stránky...:-( Ja si vždy sťahujem titulky od vás a som si istý, že každý kto seriál pozerá by to robil tiež, keby ste ich nedávali sem...
11.10.2012 16:57 bounas odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu