Castle S06E03 (2009)

Castle S06E03 Další název

Vtierka Castle, Castle na zabití 6/3

Uložil
bez fotografie
castlesk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 704 Naposledy: 17.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 261 638 584 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro x264-LOL + 720p.DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí aj na DIMENSION

Prečas robíme sami.

www.castle-sk.com
IMDB.com

Titulky Castle S06E03 ke stažení

Castle S06E03
261 638 584 B
Stáhnout v ZIP Castle S06E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.7.2015 15:30, historii můžete zobrazit

Historie Castle S06E03

19.7.2015 (CD1) castlesk v1.2
23.5.2014 (CD1) castlesk v1.1
10.10.2013 (CD1) castlesk Původní verze

RECENZE Castle S06E03

11.10.2013 22:30 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.10.2013 22:18 waccky odpovědět
Díky moc
10.10.2013 20:03 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s


 


Zavřít reklamu