Chicago PD S01E09 (2014)

Chicago PD S01E09 Další název

A Material Witness 1/9

Uložil
Veruuuu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 372 Naposledy: 9.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 059 735 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV X264 LOL & 720P HDTV X264 DIMENSION & HDTV XVID AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak po obrovské pauze je tu konečně český překlad 9. dílu. Phoebess je dlouhodobě nemocná, avšak nadále jsme na ni už nečekali. Pokud někdo vyčkal na naše titulky, děkujeme.

Překlad: MeiMei a Mischa
Korekce a časování: Veruuuu, xtomas252

pro web cwzone.cz
Užijte si díl. :-)

INFO k dalším dílům: Překlad 10. a 11. téměř hotov. U 10. se pracuje na korekci, posléze začne práce na dalších dílech. Snad budou brzy. ;-)
IMDB.com

Trailer Chicago PD S01E09

Titulky Chicago PD S01E09 ke stažení

Chicago PD S01E09
315 059 735 B
Stáhnout v ZIP Chicago PD S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago PD (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chicago PD S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago PD S01E09

15.6.2014 11:10 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
14.5.2014 16:26 bloud odpovědět
bez fotografie
Vyckal jsem a vyplatilo se. Dekuji, Bloud
7.5.2014 23:54 ge_polin odpovědět
bez fotografie
Diky! Jen tak dál :-)
7.5.2014 20:32 vilda40 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc,už jsem taky nedoufal.
7.5.2014 17:03 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
6.5.2014 22:35 Slunicko26 odpovědět
bez fotografie
nejlepší, díky moc!! :-)
6.5.2014 19:48 Alexka25 odpovědět
Díky :-)
6.5.2014 19:22 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tak to je skvělé. Už jsem ani nedoufal....
Moc děkuji, že pokračujete :-).
6.5.2014 17:06 magdalya Prémiový uživatel odpovědět
Super, díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu