Clerks 2 (2006)

Clerks 2 Další název

Clerks II

Uložil
bez fotografie
rosta Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.11.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 13 358 Naposledy: 5.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 390 848 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky od Tygrys přečasované na Clerks.II.DVDRip.XviD-DiAMOND
IMDB.com
Kinobox

Titulky Clerks 2 ke stažení

Clerks 2
733 390 848 B
Stáhnout v ZIP Clerks 2

Historie Clerks 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Clerks 2

22.11.2012 14:21 boysetsfire odpovědět
Sedí na velikost: 673 507 328

Ještě trochu by se s nima dalo určitě pohrát, ale vcelku to ujde. Díky.
10.3.2008 18:23 bokurka odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Clerks II [2006] DvDrip AC3 [Eng] TRT.avi
15.11.2007 23:08 srab odpovědět
bez fotografie
a sedi i na Clerks 2 DVDRip 720x Xvid AC3-HUFF
15.12.2006 16:12 vampik85 odpovědět
bez fotografie
thx za titulky :-)
12.12.2006 15:01 FraDiavolo odpovědět
bez fotografie
Velice dobý titulky, díky za ně.
18.11.2006 6:06 White Lion odpovědět
bez fotografie
Diky.. kvalitni titulky :-)
17.11.2006 23:11 Falka odpovědět
bez fotografie
sedi i na verzi - Clerks.2[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.avi DIKEC
17.11.2006 19:08 ashw odpovědět
Diky. Clerks 1 byla supa.-

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu