Cobra Kai S01E01 (2018)

Cobra Kai S01E01 Další název

Cobra Kai S01E01 1/1

Uložil
misiksik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 322 Naposledy: 1.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 233 608 430 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Cobra.Kai.S01E01.Ace.Degenerate.WEBRip.x264-RBB.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z anglických titulkov.
Opravy vykonám sama. Prípadné chyby mi pokojne nahláste do komentára.

Enjoy :-)
IMDB.com

Trailer Cobra Kai S01E01

Titulky Cobra Kai S01E01 ke stažení

Cobra Kai S01E01
233 608 430 B
Stáhnout v ZIP Cobra Kai S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cobra Kai (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.5.2018 17:04, historii můžete zobrazit

Historie Cobra Kai S01E01

24.5.2018 (CD1) misiksik Drobné úpravy.
23.5.2018 (CD1) misiksik Původní verze

RECENZE Cobra Kai S01E01

4.8.2020 1:48 marosh1 odpovědět
Ďakujem za SK titulky.
uploader14.5.2019 15:15 misiksik odpovědět

reakce na 1249691


Vdaka :-) Chystam sa aj na druhu seriu, ked cas dovoli...
7.5.2019 14:46 JackK3000 odpovědět
Skvelé, je fajn že sa ešte nájdu slovenskí fansuberi takýchto šmakuládok. Ďakujem.
uploader27.5.2018 13:27 misiksik odpovědět

reakce na 1161382


Uz som to napisala aj jemu, ze ma to mrzi, @mrogy. Mozno by si mu to mal napisat priamo, pretoze si mysli, ze preklad do cestiny nema vyznam, no zjavne tu ludia o to zaujem maju. Mala som podobne skusenosti pri svojich starsich titulkoch, ze ludia chceli ceske namiesto slovenskych.
Tak ci tak, svoje titulky v pocitaci susit nebudem, ked uz ich robim.
26.5.2018 17:28 mrogy odpovědět
bez fotografie
Ja nedekuju :-) Diky prekladateli SK titulku to prestal delat prekladatel CZ titulku takze uvidim kulovy :-D Takze diky, ne diky :P
26.5.2018 10:04 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
26.5.2018 4:19 cayway Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
takze sedia aj na youtube red 4k webrip, diky moc :-)
25.5.2018 15:42 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
24.5.2018 20:12 cayway Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tusite niekto ci to sedi aj na tie 4k web ripy?
Cobra Kai S01 2160p RED WEB-DL AAC5 1 VP9-BTW
uploader24.5.2018 14:21 misiksik odpovědět
Niet zač, už sú aj české titulky: https://www.titulky.com/Cobra-Kai-S01E01-300715.htm :-)
24.5.2018 13:13 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.5.2018 8:09 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Velký dík!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu