Cougar Town S04E10 (2009)

Cougar Town S04E10 Další název

Město žen S04E10 4/10

Uložil
Lemonie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.3.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 418 Naposledy: 4.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 200 768 680 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Cougar.Town.S04E10.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Lemonie
Mělo by sedět i na verze Immerse, AFG a mSD. Přečasy po domluvě.
IMDB.com

Titulky Cougar Town S04E10 ke stažení

Cougar Town S04E10
200 768 680 B
Stáhnout v ZIP Cougar Town S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cougar Town (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cougar Town S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cougar Town S04E10

27.3.2013 20:06 Emily_Ann odpovědět
bez fotografie

reakce na 607858


Děkuji :-) já nikoho nepopoháním, počkám si, vím, že to není lehký, jen jsem chtěla vědět, jestli se můžu těšit :-) tak moc dík :-)
uploader26.3.2013 21:06 Lemonie odpovědět

reakce na 607851


Budou.
26.3.2013 20:57 Emily_Ann odpovědět
bez fotografie
Dobrý den, prosím vás budou titulky i na jedenáctý díl? Moc moc prosím :-)
23.3.2013 11:08 Bor3CZEch odpovědět
bez fotografie
Děkuji, doufám v brzký přečas na web-dl verze :-)
19.3.2013 20:48 sklenickovab odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
17.3.2013 16:50 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.3.2013 14:07 Burgit odpovědět
bez fotografie
diky:-)
17.3.2013 7:55 fidela odpovědět
bez fotografie
dakujem krasne :-)
16.3.2013 22:07 Onda21 odpovědět
bez fotografie
Parada dekuji moc:-)
16.3.2013 21:44 Agnes.magpie odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, Díky, už jsem se lekla, že je nikdo nepřidá :-D seš skvělá :-)
16.3.2013 21:31 Emily_Ann odpovědět
bez fotografie
Moc moc moc děkuju, už jsem se bála, že překlad nebude.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu