Cracker S03E07 (1993)

Cracker S03E07 Další název

Bedna S03E07 3/7

Uložil
bez fotografie
mevrt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.6.2012 rok: 1993
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 113 Naposledy: 1.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 001 152 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Cracker.UK.S03E07.iNTERNAL.DVDRip.XviD-SPRiNTER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
True Romance Part 2/2
IMDB.com

Titulky Cracker S03E07 ke stažení

Cracker S03E07
734 001 152 B
Stáhnout v ZIP Cracker S03E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cracker (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cracker S03E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cracker S03E07

uploader16.1.2014 22:06 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 707010


Nevím, proč by mi to mělo vadit. Já přeci nemám na překládání tohoto seriálu monopol, a jak jsem psal níže, ani se na překládání těch dvou speciálů nechystám.
16.1.2014 16:08 KenoL odpovědět
Momentálně překládám pro rodinu "Cracker: White Ghost (1996)". Asi to nebude mít tvoji úroveň, ale pokud ti to nebude vadit, tak bych to pak na server nahrál.
27.5.2013 20:47 chelsea63 odpovědět
bez fotografie
Děkuju za všechny díly 3. série!
uploader13.7.2012 21:42 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 517235


Já myslím, že je to ucelené dost. White Ghost do seriálu už moc nezapadá a dosud jsem ho nedokoukal do konce a Nine Eleven se mi v DVDRipu ani nepodařilo sehnat. Seriál jsem překládal pro verze, které byly do nedávna snadno dostupné a i dnes se dají ještě při troše snahy sehnat a podívej se, jak málo lidí má o tyto titulky zájem. Takže se nebudu pouštět do překladu filmů, které jsou téměř nesehnatelné a o jejichž titulky mají zájem tak 2-3 lidi.
uploader13.7.2012 16:56 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 516391


podnajemnik2: Ty filmy překládat nebudu.
9.6.2012 22:37 forme odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celý seriál.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu