Criminal Minds S11E07 (2005)

Criminal Minds S11E07 Další název

Myšlenky zločince s11e07 11/7

Uložil
syrestesia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.11.2015 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 728 Naposledy: 16.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 252 713 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se za zmatky s časováním z minula, i když doteď nechápu, proč mně na rip titulky seděly a ostatním ne. U téhle epizody jsem objevila jen jednu hdtv verzi, tak s tím snad problémy nebudou. Jinak si už vážně začnu myslet, že všichni jsou blázni, jen já jsem letadlo. ;-)

V dnešním díle sice chybí Tara, ale zato se nám vrací hned tři známé tváře - sešitý nájemný vrah Montolo, Rossiho na stará kolena nalezená dcera Joy a především... JJ už měla dost mateřské dovolené a je zpátky v práci.
A kdo je Tucet špinavců? To budete koukat. :-)
IMDB.com

Titulky Criminal Minds S11E07 ke stažení

Criminal Minds S11E07
252 713 000 B
Stáhnout v ZIP Criminal Minds S11E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Criminal Minds (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Criminal Minds S11E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Criminal Minds S11E07

14.11.2015 13:25 valsi Prémiový uživatel odpovědět
Díky, dobrá vílo !
13.11.2015 21:50 dandelioncz odpovědět
bez fotografie
Super, jako vždy!! Díky
13.11.2015 21:30 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
s radosťou cucám titule znova a znova. Dík.
13.11.2015 21:22 Sala2016 odpovědět
bez fotografie
Super Dík :-)
13.11.2015 20:54 IMSA odpovědět
bez fotografie
Děkuji, jak píší pánové, není co dodat. Skvělá práce a moc díky
13.11.2015 20:51 MareekF92 odpovědět
bez fotografie
Paráda! Moc děkuju za titulky, jsi nejlepší :-)
13.11.2015 20:42 Bat24 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky, sedí perfektně ;-) :-)
Děláš to výborně kočko :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu