Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent (2000)

Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent Další název

Larry, kroť se 1/1

Uložil
bez fotografie
square Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.1.2009 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 491 Naposledy: 1.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj první překlad vůbec. Je to přeloženo z odposlechu. Rád si přečtu případné připomínky. Poděkování Terce za korekci. Budu pokračovat v překládání dalších dílů. Druhý díl už brzy...
IMDB.com

Trailer Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent

Titulky Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent ke stažení

Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent
Stáhnout v ZIP Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent
Seznam ostatních dílů TV seriálu Curb Your Enthusiasm (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent

25.10.2020 17:28 FilmBar odpovědět
bez fotografie
Nemohl by jste někdo všechny ty titulky ripnout z HBO?
uploader27.3.2010 23:08 square odpovědět
bez fotografie
Oprava: Urychlilo.
uploader12.3.2009 20:08 square odpovědět
bez fotografie
Ano došly, díky moc. Pohnu s dalšími díly, když si těch prvních někdo všimnul.
8.3.2009 11:32 strame odpovědět
bez fotografie
ahoj, kde bych prosim vas moh sehnat anglicky titulky k tyhle verzi?
29.1.2009 0:24 stipam odpovědět
bez fotografie
Došly?
uploader20.1.2009 23:20 square odpovědět
bez fotografie
Díky. Titulky by se mi hodily. Asi by to urychlylo překlad. Pošli mi je prosím na square@seznam.cz
18.1.2009 2:29 stipam odpovědět
bez fotografie
Super!
Kdybys potřeboval anglické titulky k dalším dílům, tak napiš!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu