Damages S03E07 (2010)

Damages S03E07 Další název

You Haven't Replaced Me 3/7

Uložil
ni.na29 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 602 Naposledy: 8.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 725 350 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Damages.S03E07.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jakékoliv úpravy a časování po domluvě na mail:-)
IMDB.com

Titulky Damages S03E07 ke stažení

Damages S03E07
366 725 350 B
Stáhnout v ZIP Damages S03E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Damages (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Damages S03E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Damages S03E07

uploader20.3.2010 15:19 ni.na29 odpovědět
8. díl přeložen a nahozen.
19.3.2010 15:00 Pjotr2000 odpovědět
bez fotografie
super, tiež dakujem
19.3.2010 12:30 Anetska odpovědět
bez fotografie
Super, už jsem se bála, že nebudou:-D Moc děkuji
19.3.2010 11:31 hrm odpovědět
bez fotografie
dankeh o5
19.3.2010 8:26 sasena.pp odpovědět
bez fotografie
Huraaa :-) Dakujem, to budu ranajky :-)
19.3.2010 0:21 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu