Daredevil S02E12 (2015)

Daredevil S02E12 Další název

  2/12

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 110 Naposledy: 20.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 378 071 843 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Marvels.Daredevil.S02E12.The.Dark.at.the.End.of.the.Tunnel.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-iON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: LuAn, Janel a TheDarkKnight
Přečas: badboy.majkl

edna.cz/daredevil
edna.cz/defenders

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Daredevil S02E12 ke stažení

Daredevil S02E12
3 378 071 843 B
Stáhnout v ZIP Daredevil S02E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Daredevil (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Daredevil S02E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Daredevil S02E12

7.7.2017 11:57 mevrt odpovědět
bez fotografie
Na řádku 58 by mělo být, že se ji snažil zkrotit, ale bezvýsledně. "Housebreaking" neznamená jen "vloupání do domu", ale i "domestikace".
23.5.2016 22:22 Vojtek82 odpovědět
bez fotografie
Díky si nejlepši kež bych tak uměl anglicky.
6.5.2016 10:53 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně. ;-)
Marvels Daredevil S02E12 The Dark at the End of the Tunnel (1080p x265 10bit Joy)

stejný zdroj jako:
Marvels Daredevil S02 2160p NF WEBRip DD5 1 x264-iON
28.4.2016 8:03 ufonka odpovědět
bez fotografie
Verzi, na kterou jsou dělané tyto titulky, jsem bohužel nikde nenašla ke stažení. :-(
26.4.2016 13:17 terculkab odpovědět
bez fotografie
super práce, děkuju! :-)
26.4.2016 8:23 Bobo1681989 odpovědět
bez fotografie
díky
25.4.2016 16:11 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
23.4.2016 13:00 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
23.4.2016 10:06 wikki odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu