Death Race (2008)

Death Race Další název

Rallye Smrti

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 101 Naposledy: 31.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 056 128 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Death.Race.REPACK.READ.NFO.TELESYNC.XviD-OPTiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu.
Korekce Teresita :-)

Kvalita zvuku byla opravdu mizerná, takže prosím omluvte případné nesrovnalosti.
Opravím je s lepší verzí nebo mi je můžete poslat na :Ferry.czech@gmail.com

Sedí i na:
Death Race.TS.XVID-STG
Death.Race.TS.XviD-DGKN
Death.Race.TELESYNC.XviD-OPTiC
Death.Race.REPACK.READ.NFO.TELESYNC.XviD-OPTiC

Titulky na další verze si upravím sám.
IMDB.com

Titulky Death Race ke stažení

Death Race
731 056 128 B
Stáhnout v ZIP Death Race
titulky byly aktualizovány, naposled 4.9.2008 17:16, historii můžete zobrazit

Historie Death Race

4.9.2008 (CD1) Ferry Nějaké drobnosti
3.9.2008 (CD1) Ferry Původní verze

RECENZE Death Race

uploader13.9.2008 13:32 Ferry odpovědět
peterblack: Titulky už jsou nahozeny i schváleny ;-)
11.9.2008 20:13 tomas_2002 odpovědět
bez fotografie
Zvuk na hovno, obraz na hovno, ale titulky super. Jseš kolík Ferry. Díkes
8.9.2008 15:59 Inz3nyr odpovědět
bez fotografie
našel jsem to pouze na tl, v tom případě se omluvám. ;-)
uploader8.9.2008 15:44 Ferry odpovědět
Vydala ;-)
8.9.2008 15:36 Inz3nyr odpovědět
bez fotografie
Tak to odvozuji od toho OPTiC, pochybuji že by jedna grupa vydala několik rls. :-) S INTERNAL a bez. ;-)
uploader7.9.2008 22:53 Ferry odpovědět
Inz3nyr: Nikdy tu není psáno, že to na tu verzi sedí :-)
7.9.2008 22:40 Inz3nyr odpovědět
bez fotografie
Title na Death.Race.INTERNAL.TELESYNC.XviD-OPTiC nesedí, jdou o pár sekund napřed, jen tak info. :-)
uploader6.9.2008 21:36 Ferry odpovědět
dandy 77: A kde si to stáhl? (připadně dej odkaz)
6.9.2008 21:23 dandy 77 odpovědět
bez fotografie
Ahoj,nemáte někdo heslo k verzi Death Race TS STG?
6.9.2008 17:17 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...
4.9.2008 21:09 troubitko odpovědět
bez fotografie
SI PROSTĚ MACHR DIK MOC *5*
uploader4.9.2008 16:36 Ferry odpovědět
uploader4.9.2008 16:30 Ferry odpovědět
Kingben tu bude do minuty.
4.9.2008 16:27 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
MUDrSmrt: Proč si nepřečteš POZNÁMKU popřípadě diskuzi?
uploader4.9.2008 14:47 Ferry odpovědět
tonyk17: Je toho docela dost na načasování (mogol, dark knight apod) ale do Death Race se pustím hned.
4.9.2008 14:17 tonyk17 odpovědět
bez fotografie
kdy budou asi title na kingbena?!díky za odp
4.9.2008 12:46 MAST3R odpovědět
bez fotografie
taky dik za preklad ;-) KingBena uz asi skouknu :-)
4.9.2008 8:23 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
No velike diky, na tenhle film jsem se fakt tesil...sice pockam alespon na R5, nicmene diky posilam jiz ted:-))
3.9.2008 23:19 osecanka odpovědět
bez fotografie
Taky moc dik,kingbena uz taham,dnes uz to nestihnu,tak na to mrknu zitra.
3.9.2008 23:13 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Díky, těším se na KingBena ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu