Der kommer en dag (2016)

Der kommer en dag Další název

The day will come

UložilAnonymní uživateluloženo: 18.5.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 306 Naposledy: 15.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 999 138 212 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Der.kommer.en.dag.2016.BDRip.1080p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad mojich SK tituliek do čestiny, o ktorý sa postaral UNICORN, ktorému
posielam jedno obrovské ďakujem!!

"Dánsky film, natočený na základe skutočných udalostí.
Bližšie info http://www.csfd.cz/film/433329-der-kommer-en-dag/komentare/

Len pre zaujímavosť:
Preklad dánskeho názvu domova "Godhavn" (Gudbjerg) znamená "Boží prístav".
Cancer v preklade z Dánčiny znamená "rak" (zviera, súhvezdie) ale aj "rakovina" (choroba).

Nešírte titulky, bez môjho vedomia na iné servery...a ak už to inak nejde, tak poprosím aspoň nemazať autorstvo.
V prípade pripomienok, mi prosím napíšte, rada chyby napravím a samozrejme poteší ma každá prípadná pochvala či poďakovanie :-)"
IMDB.com

Titulky Der kommer en dag ke stažení

Der kommer en dag
999 138 212 B
Stáhnout v ZIP Der kommer en dag

Historie Der kommer en dag

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Der kommer en dag

20.6.2021 20:53 silverion odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na 24, děkuji
19.5.2017 23:49 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Tam jsou titulky ve filmu ale Slovenské. Mě jde o české.
19.5.2017 23:45 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
a na ní jdou?
19.5.2017 21:49 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
To jinde než 15gb velkej film není?Dík
18.5.2017 20:11 jirkazuza Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1069859


Jo,sedí,děkuji :-)
18.5.2017 18:37 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.5.2017 15:59 jirkazuza Prémiový uživatel odpovědět
Prtosím o přečas na The.Day.Will.Come.2016.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu